Értékelés:
A kritikák a „Canterbury mesék” különböző kiadásaival kapcsolatos elismerés és csalódottság keverékét tükrözik. Míg sok olvasó élvezi a humort és a történetmesélési szempontokat, néhányan kritizálják a modern angol fordításokat a hitelesség hiánya és a szöveg hiányos volta miatt. Emellett a nyomtatott kiadások minőségével kapcsolatos problémákra is felhívták a figyelmet, valamint egyes változatok tudományos használatra való korlátozottságára.
Előnyök:⬤ Élvezetes történetmesélés humorral
⬤ hozzáférhető modern fordítások (különösen Neville Coghillé)
⬤ magával ragadó és az angol irodalom klasszikusa
⬤ jól szerkesztett Penguin-kiadások
⬤ novellaként is olvasható
⬤ közvetíti Chaucer eredeti meséinek szellemét.
⬤ Egyes kiadásokban nem az eredeti középangol, ami csalódást okoz a puristáknak
⬤ a történetek között változó a minőség
⬤ egyes kiadásokból hiányoznak a prológusok és epilógusok
⬤ a nyomtatott példányok minőségellenőrzési problémáiról számoltak be
⬤ a modern fordítások nem feltétlenül tükrözik az eredeti szöveg mélységét
⬤ egyes történeteket nem tartanak vonzónak vagy származékosnak.
(521 olvasói vélemény alapján)
Canterbury Tales
Egy lovag, egy szerzetes, egy kereskedő, egy idéző és egy feleség besétálnak egy fogadóba, és rájönnek, hogy sokan másokkal együtt vannak, akik ugyanúgy Canterburybe akarnak zarándokolni. Amikor az angolok egy csoportja mind összegyűlik a Tabard fogadóban, megtudják, hogy együtt fognak utazni.
A csoportot általában a különböző társadalmi osztályok, foglalkozások és hitek választják el egymástól, ám a Canterburybe való zarándoklat egyesíti őket, ahol egy keresztény mártírtól fognak áldást kapni. E felismerés után a fogadó házigazdája versenyt ajánl: aki a legjobb történetet tudja elmesélni a Canterburybe vezető útról, az pazar vacsorát nyer. A jó étkezés ígéretétől elragadtatva minden tag sorra elmond egy-egy történetet.
Az igaz szerelemről, lovagiasságról, bűnözésről, hűtlenségről, jámborságról, becstelenségről és kalandról szóló történetekkel a csoport történetei humorizálnak, inspirálnak, sértegetnek és szórakoztatnak. Ahogy a történetek folytatódnak, a zarándokcsoport tagjai félbeszakítják, dicsérik, szidják, sőt, harcolnak is a többi taggal, tanulságokkal és új perspektívákkal világosítva fel őket, miközben zarándokútjuk teljesítése felé tartanak.
A Canterburyi mesék viszályokkal, tréfákkal, szerelmi ügyekkel és erkölcsi allegóriákkal, a közönséget egy dinamikus utazással kényeztetik, amelyet kitűnő prózával és elegáns költészettel dolgoztak fel. Geoffrey Chaucer Canterbury meséi (The Canterbury Tales) eredetileg 1400 körül jelentek meg, és azóta számos adaptációt ihlettek mind a cselekmény, mind az elbeszélői forma tekintetében.
A szatíra, az allegória és a szellemesség segítségével a Canterbury mesék olyan történetek gyűjteménye, amely különböző műfajokat és irodalmi célokat vizsgál, hihetetlenül befogadó elbeszélést alkotva. A Geoffrey Chaucer által írt The Canterbury Tales ezen kiadása új, feltűnő borítótervvel és modern betűtípussal készült, így az angol irodalom egyik legnagyobb hatású művének megközelíthető élményét nyújtja.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)