Értékelés:
A könyv olyan mesék gyűjteménye, amelyeket sok olvasó élvezetesnek és szórakoztatónak talál, különösen Nevill Coghill modern angol nyelvű átiratában. Bár a könyv megragadja Chaucer eredeti művének humorát és szellemét, egyes kritikák figyelmeztetnek, hogy nem az eredeti középangol nyelven íródott, ami csalódást okozhat a puristáknak. Emellett egyes kiadások minőségére, valamint egyes mesék hiányos voltára is érkeztek panaszok.
Előnyök:A modern angol fordítást dicsérik, mert közérthető és szórakoztató. A humor és a témák még ma is átélhetők, és néhány történetet élvezetesnek és jól kidolgozottnak tartanak. A könyvet klasszikusnak tekintik, változatos mesékkel, amelyek le tudják kötni az olvasókat.
Hátrányok:Egyes kiadások nem tartalmazzák az eredeti középangol nyelvet vagy a fontos prológusokat és epilógusokat, ami a tudományos felhasználás szempontjából zavart okozhat. Több olvasó sérült vagy rosszul bekötött példányt kapott. Egyes mesék minőségét kritikák érik, egyeseket unalmasnak vagy származékosnak minősítve.
(521 olvasói vélemény alapján)
Canterbury Tales - Chaucer : Canterbury Tales
A meglévő Everyman CANTERBURY TALES újranyomása megtartja A.
C. Cawley nagyra becsült kiadásának lényeges elemeit, de kiegészül Malcolm Andrews, a belfasti Queen's University professzorának új bevezetőjével, új javasolt olvasmánylistával, valamint Chaucer életének és korának új kronológiájával.
Akár tanulmányozás céljából, akár pusztán szórakozásból olvassák, a CANTERBURY TALES ma is ugyanolyan friss és élvezetes, mint amikor megírták.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)