Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 7 olvasói szavazat alapján történt.
The Three Sisters
A Pulitzer-díjas író, David Mamet ebben a harmadik Csehov-darab adaptációjában Csehov Három nővérének kortárs, rendkívül közérthető változatát kínálja. Mamet Vlada Chernomordik szó szerinti fordításából kiindulva újra felfedezte a darab jellegzetesen modern akkordjait, és új életet lehel egy időtlen klasszikusba. Csehov közvetlen, köznyelvi nyelven szólal meg, amelyet Mamet finom dialógusérzéke jellemez.
A darab három nővér, Olga, Mása és Irina életére összpontosít, akik az orosz nemesség fiatal nőtagjai, akik megpróbálják kitölteni napjaikat, hogy értelmes életet éljenek, miközben körülveszik őket a katonák, szolgák, férjek, kérők és szeretők sokasága, akik mind elvonják a figyelmet az idő múlásáról és a nővérek vágyáról, hogy visszatérjenek szeretett Moszkvába.
Mamet hallása híresen kifogástalan, a párbeszédek mindig hitelesek és meggyőzőek..... Ez az adaptáció) segít aláásni a "végleges" Csehovról alkotott ostoba kritikai elképzeléseinket. Mamet rávett, hogy újragondoljam a darabot - mondta Robert Brustein a The New Republicban Mamet Cseresznyéskert-adaptációjáról. A Chicago-Sun Times pedig merésznek, következetesen lebilincselőnek nevezte.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)