Értékelés:
A kritikák rávilágítanak a könyvvel kapcsolatos vegyes tapasztalatokra. Az egyik kritika a várt és a tényleges oldalszám közötti eltérést emeli ki, míg egy másik kritika a könyvben bemutatott Konfuciusz tanításainak összetettségét és értelmezési kihívásait taglalja.
Előnyök:A könyv kellemes olvasmányélményt nyújt, és értékes tanításokat tartalmaz Konfuciusztól, hangsúlyozva a folyamatos tanulás fontosságát.
Hátrányok:Problémát jelent az oldalszám eltérése, a fordítást és a kommentárokat pedig az objektivitás hiányának tartják, ami megnehezíti a tanítások megértését.
(2 olvasói vélemény alapján)
Bár Konfuciusznak életében nem sikerült megmentenie tanításaival a széteső civilizációt, mégis az emberiség történetének legnagyobb hatású bölcsévé vált. Gondolatai, amelyek 2500 év elteltével is figyelemre méltóan aktuálisak, sőt innovatívak, itt, az Analektákban maradtak fenn - rövid aforisztikus mondások gyűjteményében, amely hosszabb idő alatt több ember életére volt mélyebb hatással, mint bármely más könyv az emberiség történetében.
Konfuciusz filozófiája egy olyan társadalom romjain fogalmazódott meg, amely a kormányzás tarthatatlan spiritualista elképzelésein alapult, és egy olyan humanista társadalmi rendet fogalmazott meg, amely azóta is Kína társadalmi eszményképeként él tovább. Abból a felismerésből kiindulva, hogy a társadalom az emberi kapcsolatok struktúrája, Konfuciusz úgy látta, hogy egy egészséges társadalomban ennek a struktúrának a gondoskodó kapcsolatok önzetlen szövevényének kell lennie. Ezek a gondoskodó kapcsolatok a "rituálék" rendszerét alkotják, amelyeket az emberek a mindennapi életükben megvalósítanak, és így a világi életet ijesztő dimenziókkal töltik meg.
David Hinton, akit nagyra becsülnek a költői gördülékenységéért, amellyel díjnyertes munkáit végzi, az első huszadik századi fordító, aki az ősi kínai gondolkodás négy központi mesterművét tolmácsolta: Csuang-cu, Mencius, az Analekták és a Tao te Csing (megjelenés előtt). Új változatai nem csupán hívogatóak és rendkívül olvasmányosak, de a szövegek kulcskifejezéseihez is olyan szükséges következetességet társítanak, amely eddig nem volt elérhető angolul, és olyan szerkezeti kapcsolatokat és filozófiai szigort kölcsönöz, amelyek eddig nem voltak elérhetőek. Hinton fordításai új életet lehelnek ezekbe az eredeti klasszikusokba, és korunk meghatározó fordítássorozataként fognak állni.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)