Értékelés:
A könyvet dicsérik a szép megjelenéséért és a tartalmi minőségéért, különösen a költői írásokért és fordításokért. Aggályok merültek fel azonban a csomagolással és a kínai szöveggel kapcsolatos néhány problémával kapcsolatban.
Előnyök:Gyönyörű kivitelezés és részletek, tetszettek a költői írások, jó fordítások, kedvező árú, gyorsan megérkezett.
Hátrányok:Rossz csomagolás, ami esetleges sérülésekhez vezet, néhány folt az oldalakon, problémák a kínai szöveg pontosságával, egyszerűsített karakterek jelenléte a hagyományos helyett.
(5 olvasói vélemény alapján)
Book of Songs (Shi-Jing): A New Translation of Selected Poems from the Ancient Chinese Anthology
A hagyományos kínai könyvkötészeti technikával - beleértve a kézzel varrott gerincet, a vágatlan oldalakat és a szövetborítót - készült, a Dalok könyvének kétnyelvű kiadása 32 klasszikus verset tartalmaz. A Dalok könyve (vagy Shi-jing), amelyről egyesek úgy vélik, hogy Konfuciusz állította össze, a kínai költészet legrégebbi antológiája, és 305 művet tartalmaz, amelyek az i.
e. 11. és az i.
e. 7.
század között keletkeztek. Néhányukban rövidebb, egyszerű nyelvezetű dalszövegek találhatók, amelyek a köznép hangját tükrözik - szerelmi és udvarlási témájú népdalok, politikai szatírák és tiltakozó énekek. Mások az udvari életre és a dinasztiákra összpontosítanak, és szinte minden dal rímel.
Ez a lenyűgöző, kétnyelvű kiadás a legszebb versek közül 32-t tartalmaz, köztük a "Se Miu" címűt, amely egy, a királynak kimerülten dolgozó férfiról szól, és az "Odes Of Yong (Bo Zhou)" című melankolikus szerelmes verset. Ahogyan Homérosz eposzai meghódították a Nyugatot, úgy az Énekek Könyve hatása az irodalmon túl az oktatásra, a politikára és a közösségi életre is kiterjed.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)