Értékelés:
Basho: Basho összes haikuját tartalmazza angol nyelven, valamint a költő életéről szóló, lényegre törő jegyzeteket és életrajzi információkat. Jane Reichhold fordításait dicsérik érthetőségük és mélységük miatt, bár egyes olvasók bizonyos fordításokat és indexelést zavarónak találnak. A kötetet értékes forrásnak tartják mind a haiku rajongói, mind azok számára, akik mélyebben szeretnék megérteni Basho munkásságát.
Előnyök:** Basho haikuinak teljes gyűjteménye angol nyelven. ** Gyönyörűen, vonzó grafikával és kiváló minőségű kötéssel. ** Alapos elemzés és háttérinformációk. ** A fordítások megragadják Basho költészetének szellemét és egyszerűségét. ** Az eredeti japán és a szó szerinti fordítások is szerepelnek a gazdagabb megértés érdekében. ** Forrásként szolgál a haiku szerelmeseinek és tudósoknak egyaránt.
Hátrányok:** Egyes fordítások merevnek vagy sablonosnak minősülnek. ** A gyenge indexelés miatt nehéz megtalálni bizonyos verseket. ** Egyes fordítások elveszíthetik érzelmi rezonanciájukat vagy vonzerejüket önálló angol versként. ** Nem a legjobb kiindulópont az alkalmi olvasók vagy a haikuval újonnan ismerkedők számára.
(85 olvasói vélemény alapján)
Basho: The Complete Haiku
Basho ma Japán leghíresebb és egyik legjobban tisztelt írója. Bárhol is tanulmányozzák a japán irodalmat, költészetet vagy zen-t, életművének súlya van. Minden új haiku-tanuló gyorsan megtanulja, hogy Basho volt a legnagyobb a régi japán mesterek közül.
Tekintélye ellenére azonban Basho teljes haikuját még nem gyűjtötték össze egyetlen kötetbe. Egészen mostanáig.
Az író teljes művének angol nyelvre való átültetésére Jane Reichhold amerikai haiku-költő és fordító több mint tíz évnyi munkát szentelt. A Basho The Complete Haiku című kötetben kitűnően teljesíti a feladatot. Alkotói munkásságát hét fejlődési periódusra osztva Reichhold minden egyes időszakot a költő utazásairól, alkotói hatásairól, személyes diadalairól és vereségeiről szóló meghatározó életrajzi vázlattal keretez. Minden verset aprólékosan jegyzetelt jegyzetek kísérnek.
A kötetet glosszárium és két tárgymutató egészíti ki.
Reichhold megjegyzi, hogy Basho zseniálisan bánik a szavakkal. Megszállottan kereste a megfelelő szót a tömör, tizenhét szótagú haiku minden egyes mondatához, az élmény és a kifejezés lényegét keresve. Reichhold ugyanilyen odaadással kereste az ideális fordításokat. Ennek eredményeként a Basho The Complete Haiku valószínűleg a zseniális költő alapvető műve lesz, és hosszú éveken át a témában a legmeghatározóbb könyvként fog szerepelni. Shiro Tsujimura művész eredeti sumi-e tusrajzai egészítik ki a haikukat a könyvben.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)