Értékelés:
A kritikák kiemelik Xenophón „Anabasis” című művének lenyűgöző jellegét, amely részletesen bemutatja azokat a rendkívüli kihívásokat, amelyekkel egy hadsereget ellenséges területen át vezető hadvezérnek kell szembenéznie. A könyvet izgalmas elbeszélése és történelmi jelentősége miatt dicsérik, miközben értékes betekintést nyújt a vezetés és az emberi tapasztalatok két évezredet átívelő történetébe.
Előnyök:⬤ Egy figyelemre méltó kaland lebilincselő igaz története.
⬤ Wayne Ambler jól megírt, tiszta és könnyen követhető fordítása.
⬤ Értékes történelmi betekintést és tanulságokat nyújt a katonai stratégiáról és a vezetésről.
⬤ Időtlen aktualitás a modern olvasók és politikusok számára.
⬤ Humorban és emberi érzelmekben gazdag, ami az ókori eredete ellenére is átélhetővé teszi.
⬤ Kevés térkép, ami megnehezítheti a csaták megértését.
⬤ Egyesek szerint a tempó az elején lassú, az írás pedig modern mércével mérve kissé ismétlődő.
(16 olvasói vélemény alapján)
The Anabasis of Cyrus
A hadtörténelem és a politikai filozófia egyik alapműve, amely Nagy Sándor ihletője is volt, Kürosz Anabaszisza elbeszéli a tízezer görög zsoldos eposzi történetét, akiket az ifjabb Kürosz bérelt fel, hogy megdöntsék testvérét, Artaxerxészt, Perzsia királyát és a világ leghatalmasabb emberét. A könyv bemutatja, hogyan állították össze titokban Cyrus seregét, és vezették el Kis-Ázsia partjaitól egészen Babilonig; hogyan tartották meg a görögök a harcot a túlerőben lévő perzsa haderővel szemben; hogyan ölték meg Cyrust, és hogyan rekedtek a görögök mélyen az ellenséges területen; és hogyan küzdöttek meg közülük sokan számtalan veszélyt leküzdve, és hogyan találtak vissza Görögországba.
Figyelemre méltó sikerük különösen magának Xenophónnak, Szókratész tanítványának ravasz és határozott vezetésének köszönhető, aki csatlakozott a Tízezerhez, és miután a görög hadvezérek többségét meggyilkolták, összefogta a csüggedt görögöket, vezető pozíciót szerzett, és bölcsen átvezette őket a számtalan akadályon.
Wayne Ambler az Anabasis új fordításában mesteri módon ötvözi az életteliséget és az eredetihez való hűséget, ami más változatokban nem jellemző. Ambler fordítását Eric Buzzetti mélyreható értelmező esszéje kíséri, amely megmutatja, hogy Xenophón olyan szerző volt, aki filozófiai elbeszélést szőtt drámai történetébe. A fordítás és az értelmező esszé az Anabasis mint politikai filozófiai mű megújított tanulmányozására ösztönöz. Egyúttal ünneplik a nagy kalandot és hősének ügyes döntéshozatalát a legnyomasztóbb körülmények között is.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)