Értékelés:
A kritikák kiemelik Dosztojevszkij művének kétnyelvű kiadását, amely jó minőségű papírt és tisztességes fordítást kínál. Dicsérik a nyelvtanulásban való hasznosságát, amely lehetővé teszi az olvasók számára az angol és az orosz szövegek összehasonlítását. Néhány kritika azonban a fordítás közvetlenségére és mechanikus jellegére összpontosít, ami elriaszthatja a komoly irodalomtanulókat.
Előnyök:Kiváló minőségű papír, csodálatos fordítás, hasznos az orosz nyelvtanuláshoz egymás melletti szövegek révén, segít megérteni az árnyalatokat, jó azoknak a diákoknak, akik állandó szótárhasználat nélkül szeretnék fejleszteni az olvasási képességüket.
Hátrányok:Néhány fordítást közvetlennek vagy túl liberálisnak tartanak, nem hűséges az eredeti szöveghez, és egyes olvasók az első részt fárasztónak és a fordítást mechanikusnak találták, ami nem biztos, hogy kielégíti a komoly irodalomtanulókat.
(9 olvasói vélemény alapján)
Russian Classics in Russian and English: Notes from Underground by Fyodor Dostoevsky (Dual-Language Book)
Ez a könyv kétnyelvű, az orosz szöveg a bal oldalon, az angol szöveg pedig a jobb oldalon található.
A szövegek pontosan szinkronizálva vannak. További részletek erről és más könyvekről az Orosz regények oroszul és angolul oldalon a Facebookon.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)