Értékelés:
A könyv japán költők és írók tömör életrajzát kínálja, ami még azok számára is hozzáférhetővé és vonzóvá teszi, akik túlságosan tudományos igényűnek gondolnák. A japán költészet angol nyelvű fordításai friss betekintést és megértést nyújtanak. Az olvasók azon kapják magukat, hogy olyan költők iránt is érdeklődnek, akiket korábban nem ismertek.
Előnyök:A könyv könnyen érthető, érdekes és tömör életrajzokat tartalmaz japán költőkről és írókról, és angol fordításokon keresztül friss nézőpontokat mutat be a japán költészetről. Sok olvasó találta magával ragadónak, és kifejezte azt a vágyát, hogy többet tudjon meg a tárgyalt költőkről.
Hátrányok:Néhány olvasó kezdetben talán akadémikus szövegnek fogja fel, amelyet nehéz lehet befejezni, de ez az aggodalom gyakran enyhül az olvasás során. Jelentős hátrányt nem említettek, de az egyik talán a könyv akadémikus megjelenése miatti kezdeti tétovázás lehet.
(4 olvasói vélemény alapján)
World Within Walls: Japanese Literature of the Pre-Modern Era, 1600 1867"
A Tokugawa család 1603-tól 1867-ig tartotta fenn a sógunátust, több mint 250 éven át uralkodott Japánban és tartotta elszigetelve a szigetországot a világ többi részétől.
Donald Keene az elszigeteltség "falai" mögé tekint be, és aprólékosan feljegyzi a korszak hatalmas irodalmi termését, a laikus olvasóknak és a tudósoknak egyaránt a modern kor előtti japán irodalom meghatározó történetét nyújtva. A World Within Walls azt a korszakot öleli fel, amelyben a japán irodalom elkezdett eljutni a népes közönséghez - szemben az elit arisztokrata olvasókkal, akikre korábban korlátozódott.
Keene átfogóan tárgyalja az új, népszerű műfajok mindegyikét, beleértve a haikut, a kabukit és az újonnan felemelkedő kereskedőosztály szellemes, urbánus prózáját.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)