Értékelés:
A „Harsogó szél” című gyűjtemény a grönlandi élet egyedülálló és kihívásokkal teli világába vezeti be az olvasót, számos megható és szuggesztív versen keresztül, bemutatva e távoli hely és kultúra mélységes szépségét és összetettségét. A gyűjtemény több költő műveit tartalmazza, és a túlélés, a természet és a grönlandi szélsőséges környezetben jelenlévő kettősség témáit járja körül.
Előnyök:A versek szuggesztívek és erőteljesek, megragadják a grönlandi élet rideg szépségét és összetettségét. A fordításokat dicsérik, mert életre keltik a verseket, és így a szélesebb közönség számára is hozzáférhetővé teszik azokat. Az olyan témák feltárása, mint a természet, a túlélés, valamint a fény és a sötétség szélsőségei erősen visszhangzik. A gyűjteményt a gyönyörű rövid versek és a kulturális betekintés miatt ajánljuk.
Hátrányok:Néhány olvasó számára az anakronisztikusnak tűnő utalások - például a Torklik Mørch költészetében megjelenő plázák és ételudvarok - talán rontják az általános koherenciát. Az egzotikusság érzetét is problémásnak találhatják egyes olvasók, mivel ez háttérbe szoríthatja az ábrázolt emberek megélt tapasztalatait. Emellett a gyűjteményben a grönlandi irodalom csak korlátozottan van jelen.
(5 olvasói vélemény alapján)
The Crooning Wind: Three Greenlandic Poets
Három titokzatos grönlandi költőt fordít először angolra David R.
Slavitt - költő és regényíró, valamint görög, latin, héber, olasz, portugál és szanszkrit nyelvek bámulatos fordítója - és Nive Gr nkj r, egy grönlandi őslakos, akit az Ekstra Bladet "Grönland kapcsolata az angolszász világgal".
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)