The Jungle Poems of Leconte de Lisle
David R. Slavitt, több mint 100 verses és prózai könyv díjnyertes szerzője Charles Marie Ren Leconte de Lisle, a parnasszista mozgalomhoz kötődő francia költő műveit fordítja.
"Ha most Leconte de Lisle-t nézzük" - írja Slavitt a könyv bevezetőjében - "egy olyan érzékenységet fedezünk fel, amely feltűnően hasonlít Elizabeth Bishopéhoz (csak éppen Brazília helyett Afrikában van a mise en sc ne). Bizonyos szempontból engem is Wallace Stevensre emlékeztet, aki Hartford ködében ragadt, és a trópusok ragyogása után vágyakozik ("Haza Guatemalából, vissza a Waldorfba").
Kiváló klasszicista volt, aki lefordította Homérosz Iliászát és Akszilosz Eumenidáit. De engem költőként nyűgözött le, különösen mint olyan költő, akinek technikai képességei lenyűgözőek, és akinek témái gyakran szándékosan egzotikusak és primitívek voltak.".
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)