Értékelés:
A kritikák vegyes véleményt fogalmaznak meg Kafka műveinek fordításáról. Egyes olvasók kritizálják, hogy kihagyja a más fordításokban fellelhető szép pillanatokat és árnyalatokat, míg mások dicsérik, hogy friss szemléletet és kiváló fordítást kínál.
Előnyök:Egyes kritikusok a fordítást egyedisége miatt értékelik, és azért, ahogyan új oldaláról mutatja be Kafka írásait. Kiváló fordításként és fantasztikus válogatásként jellemezték.
Hátrányok:Több olvasó élesen kritizálja a fordítást, mert kihagyja Kafka stílusának és elbeszélésének jelentős elemeit, és azt sugallja, hogy ez elriaszthatja az újonnan érkezőket attól, hogy értékeljék műveit.
(3 olvasói vélemény alapján)
The Metamorphosis and Other Stories
Amikor a fiatal kereskedő, Gregor Samsa egy reggel szörnyű rovarrá változva ébred, sokkja és értetlensége párosul a pánikkal, hogy elkésik a munkából, és el kell árulnia külsejét a családjának és a kollégáinak.
Bár a következő hetekben fokozatosan hozzászokik a lakás keretei közé szorított új élethez, szülei és nővére pedig hozzászoknak a groteszk bogárral való együttéléshez, Gregor észreveszi, hogy megváltozik a hozzá való viszonyuk, és egyre inkább idegennek érzi magát. A huszadik századi világirodalom egyik remekművét, a "Metamorfózist" ebben a kötetben Kafka más klasszikus meséi és vázlatai - például "Az ítélet", "A büntetőtelepen" és "A vidéki orvos" - kísérik, amelyeket Christopher Moncrieff élénk és aprólékos új fordításában olvashatunk.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)