Értékelés:
A „Háború és béke” kritikáiban az irodalmi mélysége miatti csodálat és a kis terjedelem miatti csalódottság keveredik. Az olvasók nagyra értékelik a lebilincselő elbeszélést és a karakterek fejlődését, de nehézségekről számolnak be a nyomtatási méret és a fordítás egyes aspektusai miatt.
Előnyök:A könyvet lebilincselő és jól megírt klasszikusnak dicsérik, gyakran úgy jellemzik, mint egy kötelező olvasmányt, amely gazdag történettel és mély témákkal rendelkezik. Sok olvasó különösen kedvezőnek találja a Maude-fordítást, és úgy tekintik, mint bármelyik könyvespolc értékes kiegészítőjét kiváló áron.
Hátrányok:A kritikákban említett fő probléma a rendkívül kis betűméret, ami sokak számára megnehezíti az olvasást. Egyes olvasók szerint a szereplők számát is kihívás követni, és megjegyzik, hogy a párbeszédek egyes le nem fordított részletei idegesítőek lehetnek. Emellett egyesek úgy érzik, hogy az elbeszélés néhol túlságosan filozofikus vagy hosszadalmas.
(319 olvasói vélemény alapján)
War and Peace
A Háború és béke egy hatalmas eposz, amelynek középpontjában Napóleon Oroszországgal vívott háborúja áll.
Miközben kifejezi Tolsztoj nézetét, miszerint a történelem egy kérlelhetetlen folyamat, amelyet az ember nem tud befolyásolni, több mint ötszáz szereplővel népesíti be nagy regényét. Közülük három, a műkedvelő és elragadó Natasa Rosztov, a világfájdalmas András Bolkonszkij herceg és az idealista Pierre Bezuhov illusztrálja Tolsztoj filozófiáját ebben a kétségtelenül mesteri regényben.
Ez a fordítás Tolsztoj jóváhagyásával készült.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)