Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Sermon von Ablass und Gnade: Sermon on Indulgences and Grace, 95 Theses
A Sermon von Ablass und Gnade (Prédikáció az elnézésről és a kegyelemről) a reformáció szempontjából korszakalkotó szöveg: ez az első népnyelvi megfogalmazása Luther nézeteinek arról a kérdésről, amely a Rómával való szakításhoz vezetett.
Az első nyomtatott műve, amely tömeges közönséghez jutott el.
És az első példája annak a közvetlen, megragadó stílusnak, amely német nyelvű írásainak védjegyévé vált. A mű 500 évvel ezelőtt, 1518 márciusának második felében, öt hónappal a 95 tézis feladásának közzététele után került piacra, és három éven belül legalább 24 kiadást nyomtattak belőle Németország és Svájc különböző részein. A kötet két ilyen kiadáson alapul, amelyek példányai a Taylor Institution Libraryben találhatók: Arch. 8 G. 1518 (5), amelyet Pamphilus Gengenbach nyomtatott Bázelben, és az Arch. 8 G. 1518 (6), amelyet Valentin Schumann nyomtatott Lipcsében. A kötet útmutatót ad a mű teológiai, történeti, tárgyi, nyelvi és stilisztikai jelentőségéről.
A prédikáció elutasítja a bűnbocsánatról szóló skolasztikus tanítást, és helyette a kegyelem teológiáját javasolja. Luther a Prédikációt nézeteinek közérthető összefoglalásának szánta, és a modern olvasó számára még mindig ez a legtömörebb beszámoló Luther oldaláról az engedékenységi vitában, és bevezetésként szolgál a szakszerűbb 95 tézis számára, amelyet ebben a kiadásban latinul, Howard Jones új angol fordításában és magyarázó lábjegyzetekkel is mellékeltek. A prédikáció és a 95 tézis teológiai és történelmi kontextusa összetett, és évszázadokkal a tényleges szövegek előttre nyúlik vissza. Martin Ke ler kifejti ezt a hátteret, és a "Teológiai és történelmi háttér" című részben mindkét művet értékeli.
A kötet a két taylori példány egymás melletti fakszimiléjét tartalmazza a szemközti oldalakon, amelyet kiegészít azoknak a broadside-oknak a digitális rekonstrukciója, amelyekről nyomtatták őket, és amely a könyv teljes tartalmával együtt elérhető az editions. mml. ox. ac. uk oldalon, amelyet Emma Huber készített. A nyomtatott szöveg a lipcsei kiadás és Howard Jones új, modern angol nyelvű fordítása alapján készült. Henrike L hnemann a "The Taylorian Copies" című könyvtörténeti tanulmányban részletes útmutatót nyújt a könyv történetéhez (beleértve a bázeli kiadás fametszeteinek és a lipcsei kiadás taylori példányához hozzáadott marginaliák elemzését), előzetest nyújt a vitában szereplő utószócikkekhez, és Christina Ostermann beszámol a beszerzéstörténetről.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)