Értékelés:
Az „Anna Karenina” felhasználói értékelései kiemelik a regény mélységét, összetettségét, a szerelem és a társadalom filozófiai vizsgálatát, valamint elismerően szólnak Rosamund Bartlett fordításáról. Vannak azonban kritikák a könyv fizikai minőségével és a Kindle-verzió navigációs problémáival kapcsolatban.
Előnyök:A könyvet dicsérik a többrétegű elbeszélésmódja, a karakterfejlődés és a szerelemről, az erkölcsről és a cári Oroszországban zajló életről szóló éleslátó kommentárjai miatt. Rosamund Bartlett fordítását különösen dicsérik eleganciája és gördülékenysége miatt, ami élvezetessé teszi a szöveg olvasását. Sok olvasó Levin és Kitty történetét találta átütőbbnek, és nagyra értékelte, hogy a könyv reálisan ábrázolja az emberi tapasztalatokat.
Hátrányok:Néhány olvasó úgy érezte, hogy az „Anna Karenina” cím félrevezető, mivel az Anna-Vronszkij cselekmény csak egy része a történetnek. A nyomtatott változatok fizikai minőségére is érkeztek panaszok, többek között a maszatos és sérült példányokra. Emellett a Kindle-kiadás navigációjával kapcsolatos problémák megzavarták az olvasás élményét, ami frusztrációhoz vezetett.
(112 olvasói vélemény alapján)
Az "Anna Karenina" olyan tökéletesség, amelyhez jelenleg az európai irodalomban semmi sem hasonlítható - írta Fjodor Dosztojevszkij Leó Tolsztoj talán leghíresebb regényéről.
Egy család tragikus történetében fejti ki azokat a filozófiai, esztétikai és etikai kérdéseket, amelyekkel a nagy orosz író megküzdött. Vagyis: "Minden boldog család egyforma, minden boldogtalan család a maga módján boldogtalan".
Ez az első mondat a pszichológiában "Anna Karenina-elvnek" bizonyult.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)