Önmagam és mások fordítása

Értékelés:   (4.3 az 5-ből)

Önmagam és mások fordítása (Jhumpa Lahiri)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A könyv vegyes kritikákat kapott, egyesek dicsérték a fordítás éleslátó elemzését és a szerző személyes reflexióit, míg mások szerint nehezen követhető és elsősorban a tudományos közönségnek való.

Előnyök:

A fordítás érdekes elemzése
a szerző személyes reflexiói
kiváló írás
jól csomagolt és hiteles könyv egy megbízható eladótól.

Hátrányok:

Nehezen érthető cél
az alkalmi olvasók számára talán túl tudományos
a fordítás iránt nem érdeklődők számára nem lebilincselő.

(7 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Translating Myself and Others

Könyv tartalma:

A díjnyertes író és műfordító fényes esszéi a fordításról és az önfordításról

Az Önmagam és mások fordítása a Pulitzer-díjas írónő, Jhumpa Lahiri őszinte és lefegyverzően személyes esszéinek gyűjteménye, amely a két nyelven író, fordítói és írói identitásáról szól.

Lahiri finomsággal és érzelmi közvetlenséggel használja Ovidius Echo és Nárcisz mítoszát, hogy feltárja az írás és a fordítás közötti különbséget, és Arisztotelész Poétikájának részleteit közeli olvasatban közli, hogy tágabb értelemben beszéljen az írásról, a vágyról és a szabadságról. Nyomon követi a fordítás témáját Antonio Gramsci Börtönfüzeteiben, és foglalkozik Italo Calvino mint fordított szerző népszerűségének kérdésével. Lahiri mérlegeli saját műve olaszról angolra fordításának egyedülálló kihívását, a „Miért olasz?” kérdést, valamint a kortárs és régi írók fordításának egyedülálló örömeit.

Az eredetileg olaszul írt és először angolul megjelent esszéket, valamint angolul írt esszéket tartalmazó Translating Myself and Others Lahiri leglíraibb és legbeszédesebb megfigyelésű elmélkedéseit gyűjti egybe a fordító művészetéről, mint a nyelvi és személyes metamorfózis magasztos aktusáról.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780691231167
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Keményfedeles
A kiadás éve:2022
Oldalak száma:208

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Whereabouts
A nő egyedül mozog a városában, az ő városában.Végigmegy a fényes járdákon, átmegy a hidakon, a boltokon, uszodákon és bárokon. Lassítja a tempóját, hogy megnézzen egy...
Whereabouts
A betegségek tolmácsa - Interpreter of Maladies
Pulitzer-díjas, sziporkázó tanulmányok a vágyakozásról és a száműzetésről egy hatalmas ígéretű bengáli bostoni...
A betegségek tolmácsa - Interpreter of Maladies
Névrokon - Namesake
A „The Namesake” egy Amerikában indiánnak nevelt fiú története. „Amikor a nagymamája megtudta, hogy Ashima terhes, különösen izgatott volt a kilátás...
Névrokon - Namesake
A névrokon - The Namesake
NEW YORK TIMES BESTSELLER. A Pulitzer-díjas Jhumpa Lahiri ragyogóan megvilágítja a bevándorlói tapasztalatokat és a generációk közötti kusza kötelékeket. A...
A névrokon - The Namesake
Whereabouts
NEW YORK TIMES BESTSELLER - A Pulitzer-díjas szerzőnő új, csodálatos regénye, a The Lowland és a The Interpreter of Maladies (A betegségek tolmácsa) című regénye -...
Whereabouts
The Penguin Book of Italian Short Stories
Mérföldkőnek számító novellagyűjtemény - amelynek közel fele először jelenik meg angolul -, amelyet a Pulitzer-díjas Jhumpa Lahiri...
The Penguin Book of Italian Short Stories
Más szavakkal - In Other Words
Az In Other Words egy reveláció. Szívügye egy hosszú és olykor nehéz udvarlás szerelmi története, és egy megszállottsággal határos...
Más szavakkal - In Other Words
A betegségek tolmácsa - Interpreter of Maladies
Nemzetközi bestseller - Pulitzer-díjas - PEN/Hemingway-díjas.Domenico Starnone új előszavával Ez a lenyűgöző debütáló...
A betegségek tolmácsa - Interpreter of Maladies
Unaccustomed Earth
#1 NATIONAL BESTSELLER - A bestseller, a Maladies Interpreter of Maladies Pulitzer-díjas szerzőjétől Ez a nyolc történet Cambridge-től és Seattle-től Indiáig és Thaiföldig...
Unaccustomed Earth
Önmagam és mások fordítása - Translating Myself and Others
A díjnyertes író és műfordító fényes esszéi a fordításról és az önfordításról Az Önmagam és mások...
Önmagam és mások fordítása - Translating Myself and Others
Whereabouts
Túláradás és rettegés, kötődés és elidegenedés: ebben a regényében Jhumpa Lahiri a végletekig feszíti témáit. A középpontban álló nő ingadozik az állandóság és a...
Whereabouts
Whereabouts
NEW YORK TIMES BESTSELLER - A Pulitzer-díjas írónő, Az alföld és A betegségek tolmácsa című regényének csodálatos új regénye egy olyan nőről szól, aki megkérdőjelezi helyét a...
Whereabouts
A névrokon - The Namesake
ÉLETE TELE VOLT BALESETEKKEL; AZ APJA VONATÁNAK BALESETÉVEL KEZDŐDÖTT. EZ A BALESET ADTA NEKI A GOGOL NEVET. SOHA NEM TUDHATTÁK MEG, HOGY...
A névrokon - The Namesake
Római történetek - Roman Stories
Róma - metropolisz és emlékmű, múlt és jövő között lebegő, sokrétű és metafizikus - a főszereplője, nem pedig a helyszíne ennek a kilenc novellának: a...
Római történetek - Roman Stories
Római történetek - Roman Stories
Róma - metropolisz és emlékmű, múlt és jövő között lebegő, sokrétű és metafizikus - a főszereplője, nem pedig a helyszíne ennek a...
Római történetek - Roman Stories
Római történetek - Roman Stories
Jhumpa Lahiri, a Maladies tolmácsolója Pulitzer-díjas szerzője egy elképesztő, Rómában és környékén játszódó regényével tér vissza a novellák...
Római történetek - Roman Stories
Önmagam és mások fordítása - Translating Myself and Others
Fényes esszék a fordításról és az önfordításról egy díjnyertes írótól és műfordítótól Az Önmagam és...
Önmagam és mások fordítása - Translating Myself and Others
Római történetek - Roman Stories
A „Határ” című filmben egy család nyaral a római vidéken, de életüket a házmester lányának szemén keresztül látjuk, aki a családja...
Római történetek - Roman Stories

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)