Értékelés:
A Burton Watson által a Lótusz-szútra fordításáról írt kritikák nagyra értékelik a fordítás világosságát, hozzáférhetőségét és a szerző szakértelmét. Sok olvasó úgy találta, hogy ez egy kiváló, modern angol nyelvű fordítás, amely megragadja ennek az összetett buddhista szövegnek a lényegét, miközben elismeri az ilyen mélyreható anyag fordításának velejáró kihívásait. Néhányan azonban úgy vélekedtek, hogy a költői mélység elveszhet a fordításban, és kisebb kritikákat fogalmaztak meg a konkrét terminológiával és a bemutatással kapcsolatban.
Előnyök:⬤ Világos és közérthető fordítás, amely könnyen olvasható.
⬤ Jó kontextust és magyarázatokat nyújt, így a nyugati olvasók számára is megfelelő.
⬤ A Lótusz Szútra egyik legjobb fordításaként ismerik el.
⬤ Szokatlan szókincset tartalmazó szójegyzéket tartalmaz.
⬤ Pozitív visszajelzések a szerző keleti klasszikusok fordításában való jártasságáról.
⬤ A költői mélység esetleges elvesztése a fordításban.
⬤ Egyes terminológiai döntések (például a „Mara” „ördög”-ként való fordítása) összezavarhatják a nyugati olvasókat.
⬤ A szójegyzékből időnként hiányoznak kifejezések.
⬤ Kisebb kritika a nevek túlzott fordítása és az eredeti nevek kiegészítő táblázatainak hiánya miatt.
(52 olvasói vélemény alapján)
The Lotus Sutra
A Lótusz-szútrát a harmadik században Kínában történt megjelenése óta a mahájána buddhista kánon egyik legjelentősebb írásának tartják.
A buddhisták nemzedékeinek intenzív tiszteletének tárgya Kínában, Koreában, Japánban és a világ más részein, mély hatást gyakorolt a japán és kínai irodalom nagy műveire, és több kommentárt vonzott, mint bármely más buddhista szentírás. Ahogy Watson megjegyzi figyelemre méltó fordításának bevezetőjében: "A Lótusz-szútra nem annyira egy egységes mű, mint inkább vallásos szövegek gyűjteménye, prédikációk, történetek és áhítati kézikönyvek antológiája, amelyek közül némelyik különös erővel szól egyfajta vagy bizonyos körülmények között élő emberekhez, mások pedig másfajta vagy más körülmények között élő emberekhez.
Kétségtelenül ez az oka annak, hogy az idők folyamán olyan széles és tartós vonzerővel bírt, és olyan mélyen behatolt a vele kapcsolatba került kultúrákba.".
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)