Értékelés:
Úgy tűnik, hogy a könyv nagy visszhangot kelt az olvasók körében, akik azonosulnak a kulturális áthelyeződés és a személyes tapasztalatok témáival, különösen a latin-amerikai bevándorlók körében. A fantasy elemeit történelmi elbeszélésekkel és érzelmi mélységgel ötvözi. Az olvasók azonban csalódottságuknak adtak hangot a történetvezetés szerkezetével kapcsolatban, gyakran találták zavarosnak, és hiányolták az összefüggő cselekményt.
Előnyök:⬤ Magával ragadó és átélhető a bevándorlói háttérrel rendelkezők számára.
⬤ Jól megírt és elgondolkodtató tartalom.
⬤ Gazdag jellemfejlődés, különösen a Garcia nővérek esetében.
⬤ Kulturális betekintés a dominikai tapasztalatokba az USA-ban.
⬤ Oktatási célokra és felnőtt olvasóknak is kiválóan ajánlható.
⬤ A történetek nem kronologikus sorrendje zavaros.
⬤ Az átfogó cselekmény hiánya, ami az olvasót kielégítetlenül hagyja.
⬤ Néhányan túl érettnek vagy zavarónak találták a témákat a fiatalabb közönség számára.
⬤ Fordítási problémák, amelyek rontják az eredeti szöveg irodalmi minőségét.
⬤ Csalódottság az olvasók részéről, akik a korábbi művek folytatását várták.
(18 olvasói vélemény alapján)
de Cmo Las Muchachas Garca Perdieron El Acento / How the Garcia Girls Lost the IR Accents
Amikor a Garc a nővérek - Carla, Sandra, Yolanda és Sofia - és szüleik a Dominikai Köztársaságból menekülnek a politikai üldöztetés elől, az Egyesült Államokban találnak új otthonra. De az 1960-as évek New Yorkja jelentősen különbözik attól a kiváltságos, bár problémás élettől, amelyet maguk mögött hagytak.
Az új kultúrába való beilleszkedés kényszere alatt a Garc a lányok kiegyenesítik a hajukat, elhagyják a spanyol nyelvet, és gardedám nélkül találkoznak fiúkkal. De bármennyire is próbálnak elhatárolódni szülőszigetüktől, a nővérek képtelenek elszakadni a régi világtól az új világtól.
Hogy mit veszítettek el a nővérek örökre - és mit sikerül megtalálniuk -, kiderül korunk egyik legünnepeltebb regényírójának e mesteri regényéből.
ENGLISH DESCRIPTION ESPAÑOL DESCRIPTION POIGNANT...
Poignant... Hatalmas... Gyönyörűen érzékelteti az új bevándorló küszöbélményét, ahol a múlt még nem emlék. --The New York Times Book Review
Julia Alvarez elismert írónő szeretett első regénye négy nővérnek ad hangot, akik két kultúrában nőnek fel. A Garc a nővéreknek - Carla, Sandra, Yolanda és Sof a - és családjuknak el kell menekülniük otthonukból a Dominikai Köztársaságból, miután kiderül, hogy apjuk szerepet játszott a brutális diktátor, Rafael Trujillo megdöntésére tett kísérletben. 1960-ban New Yorkba érkeznek, ahol egy olyan élet vár rájuk, amely távol áll a karibi életüktől. A csodálatos, de nem mindig barátságos Egyesült Államokban szüleik megpróbálnak ragaszkodni régi szokásaikhoz, miközben a lányok új életet próbálnak találni: kiegyenesítik a hajukat, amerikai divatot hordanak, és elfelejtik a spanyol nyelvtudásukat. Számukra egyszerre felszabadító és gyötrelmes a régi és az új világ között vergődni. Itt elmesélik történeteiket arról, hogy milyen otthon lenni - és milyen nem otthon lenni - Amerikában.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)