Botchan

Értékelés:   (5.0 az 5-ből)

Botchan (Natsume Soseki)

Olvasói vélemények

Összegzés:

Natsume Soseki „Botchan” című könyvét széles körben ünneplik humoráért, gyors tempójú elbeszélésmódjáért és magával ragadó karaktereiért. A könyv egy fiatal tanár komikus kalandjait mutatja be, aki a vidéki Japánban éli az életét, és sok olvasó értékeli a Joel Cohn által készített fordítás minőségét, amely fokozza az olvasás élményét.

Előnyök:

Fergeteges és szellemes írás, amely nagyon szórakoztatóvá teszi a könyvet.
Joel Cohn erős és hatásos fordítása, amely gyönyörűen érzékelteti a humort.
Magával ragadó főszereplő, szórakoztató interakciókkal a helyiekkel.
Megközelíthető témák, amelyek a humort finom társadalomkritikával ötvözik.
Gyors tempó, amely leköti az olvasót.

Hátrányok:

Zűrzavar az Amazon listáján, mivel a különböző fordítások keveredhetnek, ami potenciálisan rosszabb olvasási élményhez vezethet.
Néhány vicc és kulturális árnyalat elveszhet a japán kontextus ismerete nélkül.
A főszereplő arroganciája nem minden olvasónak tetszik.

(6 olvasói vélemény alapján)

Könyv tartalma:

Bemutatkozik a Penguin Japanese Classics: a 20. század leghíresebb és legmeghatározóbb japán íróinak gyűjteménye, a japán művészet és dizájn által inspirált borítókkal. Ez a sorozat, amely egy tengerparti város napsütötte viszonyától egy árnyakkal és különcökkel teli földalatti „bárkáig” vezet, megállva koponyahegyeknél, magányos lakásoknál és bentlakásos iskolai kollégiumoknál, tökéletes a japán irodalom új és régi olvasói számára.

Botchan egy modern fiatalember a tokiói metropoliszból, akit szülei halála után az ultrahagyományos Matsuyama negyedbe küldenek matematikatanárnak. A cinikus, lázadó és éretlen Botchan számos próbatétel elé néz, a diákok, a tantestület és saját, még kiforratlan természete által, miközben megtalálja a helyét a világban. A japán olvasók által kedvelt Botchan ma is ugyanolyan vicces, megható és emlékezetes, mint első megjelenésekor.

'Tele van vonzó karakterekkel... élénken ábrázolt és egyedi' - Harumi Murakami.

Fordította: J. Cohn.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780241675281
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés
A kiadás éve:2023
Oldalak száma:176

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Kokoro
"A 'Kokoro' témája, amelyet 'a dolgok szíve' vagy 'érzésként' lehet fordítani, az a kényes kérdés, hogy a különböző felek által egy kapcsolatnak tulajdonított jelentések milyen...
Kokoro
Botchan
Botchan (1906) Natsume Sōseki regénye. Sōseki a Shikoko szigetén tanítóként szerzett tapasztalatai által inspirálva írta meg a növekedésről és az erkölcsi tisztességről szóló, kedvelt...
Botchan
Botchan
Japán egyik legbecsesebb regénye - a Penguin Classics új kiadása Natsume Soseki Botchan című regénye, amely egy vidéki iskolában egy fiatalember lázadásáról szól a "rendszer"...
Botchan
Kokoro
A modern japán irodalom atyjának legkedveltebb regénye, fél évszázad óta az első új angol fordításban Egyetlen japán irodalmi gyűjtemény sem lehet teljes Natsume Soseki Kokoro című...
Kokoro
Kokoro
Gazdag megértésben és rálátásban. -- The New Yorker.Mi a szerelem, és mi a barátság? Mekkora a felelősségünk önmagunk és mások iránt? A dolgok szívét jelentő Kokoro ezeket az ősi...
Kokoro
Kokoro: (Edward McClellan fordítása) - Kokoro: (Translated by Edward McClellan)
A japán "kokoro" szó szó szerint "szívet" jelent, de a japán "kokoro" szó...
Kokoro: (Edward McClellan fordítása) - Kokoro: (Translated by Edward McClellan)
Botchan
Japán egyik legnépszerűbb regénye, a változó társadalomról szóló időtlen történet a régi idealizmust és a modern függetlenséget ötvözi. Az 1906-ban íródott, lazán a szerző életén...
Botchan
Tíz áloméjszaka - Ten nights of dreams
Natsume Soseki (1867-1916) tíz félelmetes, izgalmas és izgalmas álmában olyan vezérmotívumokat és antipódusokat dolgoz fel, mint:...
Tíz áloméjszaka - Ten nights of dreams
Kokoro
A japán „kokoro” szó szó szerint „szívet” jelent, de a japán „kokoro” szó pontosabban „a dolgok szíve” vagy „érzés”. Natsume Soseki 1914-es regénye, a „Kokoro”, amely eredetileg...
Kokoro
Kokoro
A Kokoro (1914) Natsume Sōseki regénye. A Kokoro a japán modernizáció időszakában játszódik, és a család, a hit és a tragédia története az elszigeteltség és az identitás időtlen témáit járja...
Kokoro
Macska vagyok: I. fejezet, II. fejezet - I Am a Cat: Chapter I, Chapter II
A 吾輩は猫である (Wagahai-wa neko de aru: I Am a Cat) I. és II. fejezetének angol...
Macska vagyok: I. fejezet, II. fejezet - I Am a Cat: Chapter I, Chapter II
A kapu - The Gate
Egy NYRB Classics-eredeti kiadás.Egy szerény hivatalnok és szerető felesége Tokió perifériáján kapargatja össze csendes egzisztenciáját. A száműzetés és a...
A kapu - The Gate
Tízéjszakás álmok és a macskánk sírja - Ten Nights' Dreams and Our Cat's Grave
A Tízéjszakás álmok (夢十夜, Yume Jūya) a japán mester, Natsume Soseki...
Tízéjszakás álmok és a macskánk sírja - Ten Nights' Dreams and Our Cat's Grave
I Am a Cat, No. II
Mit mondanának rólad a szomszédok, ha nem tudnák, hogy a macskád hallgatózik? Mi lenne, ha „A névtelen macska” lenne? Az, aki azt állítja: „Macskaként elértem...
I Am a Cat, No. II
Botchan
Bemutatkozik a Penguin Japanese Classics: a 20. század leghíresebb és legmeghatározóbb japán íróinak gyűjteménye, a japán művészet és dizájn által inspirált borítókkal. Ez a...
Botchan
Botchan
Az egyik legnépszerűbb japán regény, a Botchan egy fiatal diplomás történetét meséli el, aki első tanári állását a vidéki Matsuyama középiskolában tölti be. Botchan, aki Tokióból...
Botchan
Botchan: (Master Darling)
A 坊っちゃん (1906) angol fordítását 1918-ban adta ki Tokióban Ogawa Seibundo. Első személyű elbeszélés egy fiatalember kéthónapos matematikatanári...
Botchan: (Master Darling)

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)