Kokoro

Értékelés:   (4.3 az 5-ből)

Kokoro (Natsume Soseki)

Olvasói vélemények

Összegzés:

Natsume Soseki „Kokoro” című regénye a magány, a bűntudat és az egyének érzelmi küzdelmének mély témáit járja körül a gyorsan modernizálódó Japánban. Sok kritikus nagyra értékeli a könyv önvizsgálati jellegét és a fordítás minőségét, míg mások a könyv fizikai formátumával és tempójával kapcsolatos problémákat emelik ki.

Előnyök:

Jól megírt és elgondolkodtató próza, egyedi nézőpontot kínál a japán kultúráról és az emberi állapotról, kiváló fordítást jegyeztek, a karakterek érzelmeinek mély feltárása, jelentős társadalmi változásokat tükröz, szép és csendes elbeszélés, amely magával ragadó és éleslátó.

Hátrányok:

Egyes kritikusok szerint a tempó lassú, a szakaszokat összefüggéstelennek érezték, a fizikai kiadás méretével és formázásával kapcsolatos problémák, az átfogó kiadási információk hiánya, valamint a japán kultúrát nem ismerő olvasók számára a kulturális összefüggéstelenség érzése.

(136 olvasói vélemény alapján)

Könyv tartalma:

A japán „kokoro” szó szó szerint „szívet” jelent, de a japán „kokoro” szó pontosabban „a dolgok szíve” vagy „érzés”. Natsume Soseki 1914-es regénye, a „Kokoro”, amely eredetileg sorozatban jelent meg egy japán újságban, a japán Meidzsi-társadalomból a modern korba való átmenetet dolgozza fel.

A regény három részre tagolódik: „A szenszej és én”, „A szüleim és én”, valamint „A szenszej és a végrendelet”, és a magány és az elszigeteltség témáját járja körül. Az első részben az elbeszélő az egyetemre jár, ahol összebarátkozik egy idősebb férfival, akit csak „Sensei” néven ismerünk, és aki nagyrészt visszahúzódó életet él. A regény második részében az elbeszélő elvégzi az egyetemet, és hazatérve várja apja halálát.

A regény harmadik része egy levelet mesél el, amelyet az elbeszélő a „Senseitől” kap, és amelyben leírja azokat a körülményeket, amelyek miatt elvesztette az emberiségbe vetett hitét, valamint a bűntudatot, amelyet gyermekkori barátja halála miatt érez, és amely az általa folytatott visszahúzódó életre készteti. A mélyen tematikus regény, a „Kokoro” kiváló bevezetést nyújt Japán egyik legkedveltebb írójához, Natsume Sosekihoz.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781420948424
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Kokoro
"A 'Kokoro' témája, amelyet 'a dolgok szíve' vagy 'érzésként' lehet fordítani, az a kényes kérdés, hogy a különböző felek által egy kapcsolatnak tulajdonított jelentések milyen...
Kokoro
Botchan
Botchan (1906) Natsume Sōseki regénye. Sōseki a Shikoko szigetén tanítóként szerzett tapasztalatai által inspirálva írta meg a növekedésről és az erkölcsi tisztességről szóló, kedvelt...
Botchan
Botchan
Japán egyik legbecsesebb regénye - a Penguin Classics új kiadása Natsume Soseki Botchan című regénye, amely egy vidéki iskolában egy fiatalember lázadásáról szól a "rendszer"...
Botchan
Kokoro
A modern japán irodalom atyjának legkedveltebb regénye, fél évszázad óta az első új angol fordításban Egyetlen japán irodalmi gyűjtemény sem lehet teljes Natsume Soseki Kokoro című...
Kokoro
Kokoro
Gazdag megértésben és rálátásban. -- The New Yorker.Mi a szerelem, és mi a barátság? Mekkora a felelősségünk önmagunk és mások iránt? A dolgok szívét jelentő Kokoro ezeket az ősi...
Kokoro
Kokoro: (Edward McClellan fordítása) - Kokoro: (Translated by Edward McClellan)
A japán "kokoro" szó szó szerint "szívet" jelent, de a japán "kokoro" szó...
Kokoro: (Edward McClellan fordítása) - Kokoro: (Translated by Edward McClellan)
Botchan
Japán egyik legnépszerűbb regénye, a változó társadalomról szóló időtlen történet a régi idealizmust és a modern függetlenséget ötvözi. Az 1906-ban íródott, lazán a szerző életén...
Botchan
Tíz áloméjszaka - Ten nights of dreams
Natsume Soseki (1867-1916) tíz félelmetes, izgalmas és izgalmas álmában olyan vezérmotívumokat és antipódusokat dolgoz fel, mint:...
Tíz áloméjszaka - Ten nights of dreams
Kokoro
A japán „kokoro” szó szó szerint „szívet” jelent, de a japán „kokoro” szó pontosabban „a dolgok szíve” vagy „érzés”. Natsume Soseki 1914-es regénye, a „Kokoro”, amely eredetileg...
Kokoro
Kokoro
A Kokoro (1914) Natsume Sōseki regénye. A Kokoro a japán modernizáció időszakában játszódik, és a család, a hit és a tragédia története az elszigeteltség és az identitás időtlen témáit járja...
Kokoro
Macska vagyok: I. fejezet, II. fejezet - I Am a Cat: Chapter I, Chapter II
A 吾輩は猫である (Wagahai-wa neko de aru: I Am a Cat) I. és II. fejezetének angol...
Macska vagyok: I. fejezet, II. fejezet - I Am a Cat: Chapter I, Chapter II
A kapu - The Gate
Egy NYRB Classics-eredeti kiadás.Egy szerény hivatalnok és szerető felesége Tokió perifériáján kapargatja össze csendes egzisztenciáját. A száműzetés és a...
A kapu - The Gate
Tízéjszakás álmok és a macskánk sírja - Ten Nights' Dreams and Our Cat's Grave
A Tízéjszakás álmok (夢十夜, Yume Jūya) a japán mester, Natsume Soseki...
Tízéjszakás álmok és a macskánk sírja - Ten Nights' Dreams and Our Cat's Grave
I Am a Cat, No. II
Mit mondanának rólad a szomszédok, ha nem tudnák, hogy a macskád hallgatózik? Mi lenne, ha „A névtelen macska” lenne? Az, aki azt állítja: „Macskaként elértem...
I Am a Cat, No. II
Botchan
Bemutatkozik a Penguin Japanese Classics: a 20. század leghíresebb és legmeghatározóbb japán íróinak gyűjteménye, a japán művészet és dizájn által inspirált borítókkal. Ez a...
Botchan
Botchan
Az egyik legnépszerűbb japán regény, a Botchan egy fiatal diplomás történetét meséli el, aki első tanári állását a vidéki Matsuyama középiskolában tölti be. Botchan, aki Tokióból...
Botchan
Botchan: (Master Darling)
A 坊っちゃん (1906) angol fordítását 1918-ban adta ki Tokióban Ogawa Seibundo. Első személyű elbeszélés egy fiatalember kéthónapos matematikatanári...
Botchan: (Master Darling)

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)