Értékelés:
A „Félelem és reszketés: A Félelem és rettegés új fordítása” című kritikák kiemelik Kierkegaard filozófiai meglátásait és a Kirmmse által készített új fordítás minőségét. Ugyanakkor megemlítik a könyv fizikai minőségével kapcsolatos hátrányokat is, valamint azt, hogy egyesek nehezen tudnak azonosulni Kierkegaard stilisztikai megközelítésével.
Előnyök:⬤ Kirmmse fordítását más fordításokhoz képest dicsérik a szintaxis tisztasága, a szóhasználat és az általános kifejezőerő miatt.
⬤ A könyvet a hit és Kierkegaard filozófiai mélységének mélyreható felfedezéseként ismerik el, így érdemes olvasmány azoknak, akik az egyéni lélek és az Istennel való kapcsolat mélyebb megértését keresik.
⬤ A könyv fizikai minősége gyenge; legalább egy példányban kötéshiba volt.
⬤ Kierkegaard írása fárasztó és terjedelmes lehet, ami elidegenítheti azokat az olvasókat, akik a közvetlenebb vagy tömörebb érvelést kedvelik.
⬤ Néhány olvasó csalódottságát fejezi ki amiatt, hogy a lefordított szövegből nincsenek előnézeti minták, ami megnehezíti az új fordítás minőségének értékelését.
(5 olvasói vélemény alapján)
Fear and Trembling: A New Translation
Soren Kierkegaard 1843-ban Johannes de silentio ("A csend Jánosa") álnéven először kiadott, gazdag hangzású Félelem és reszketés című műve nemzedékek óta az erkölcsfilozófia történetének meghatározó szövege, amely olyan művészeti és filozófiai nagyságokat inspirált, mint Edvard Munch, W. H. Auden, Walter Benjamin és az egzisztencialista Jean-Paul Sartre. Most, a mérhetetlen bizonytalanság korában a neves Kierkegaard-kutató, Bruce H. Kirmmse ékesszólóan hozza el ezt a klasszikus művet az olvasók új generációjához.
Az Izsák megkötözésének bibliai történetét újra elbeszélő Félelem és reszketés Ábrahám megpróbáltatásait fejti ki, akit Isten arra utasított, hogy a hit kivételes próbatétele során áldozza fel saját fiát. Kierkegaard saját korának önbizalmától undorodva vizsgálja azt a paradoxont, amely Ábrahám döntésének hátterében áll, hogy az Isten iránti kötelessége elsőbbséget élvez a családja iránti kötelességeivel szemben. Mint Kierkegaard elbeszélője kifejti, a történet egy olyan nehézséget mutat be, amelyet nem gyakran vesznek figyelembe - nevezetesen, hogy miután a megpróbáltatás véget ér, és Izsák az utolsó pillanatban megmenekül, Ábrahám képes újra befogadni őt, és normálisan, sőt örömmel élni hátralévő életében. Szinte megmagyarázhatatlan módon "Ábrahámnak hite volt, és nem kételkedett".
A művön végigvonuló önéletrajzi szálakat ügyesen nyomon követve Kirmmse világos és magával ragadó bevezetőjében először Kierkegaard fiktív elbeszélőjét, Johannes de silentio-t demisztifikálja, párhuzamot vonva Ábrahám fia feláldozására való hajlandósága és a szerző személyes "áldozatai" között. Végső soron azonban Kirmmse a Félelem és reszketés-t hevesen polemikus kötetnek mutatja, amelynek célja, hogy az olvasót arra késztesse, hogy elgondolkodjon azon, mit is jelent valójában a "hit" szó, és hogy azok, akik "igaz hívőnek" tartják magukat, valóban azok-e valójában.
Kirmmse itt szinte soha nem látott élénkséggel és "Kierkegaard írói folyamatának bonyolultságát páratlanul jól értő" (Gordon Marino) írásával végérvényesen bizonyítja, hogy Kierkegaard milyen maradandó erővel képes megvilágítani a hit szörnyűséges csodáját.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)