Értékelés:
A könyvet dicsérik, mert könnyen érthető és hatékonyan fordítja Shakespeare műveit, így a diákok és az eredeti nyelvet nem ismerő olvasók számára is hozzáférhetővé teszi. Sok kritikus kiemeli az eredeti szöveg és a modern fordítás egymás melletti, hasznos formátumát, amely segíti a darabok megértését és élvezetét. Néhány kritika azonban kisebb problémákat említ, például a szöveg más kiadásokhoz viszonyított eltéréseit és a további megjegyzések iránti igényt.
Előnyök:⬤ Jól rendszerezett
⬤ megkönnyíti Shakespeare megértését
⬤ kiváló, egymás melletti modern fordítás
⬤ hasznos a diákok számára
⬤ gyors szállítás
⬤ megfizethető
⬤ fokozza az olvasás és az előadások élvezetét.
⬤ Néhány szövegbeli különbség más változatokhoz képest
⬤ a mélyebb megértést segítő kiegészítő megjegyzések hiánya
⬤ eltérő tapasztalatok a cselekmény megértésével kapcsolatban.
(50 olvasói vélemény alapján)
Henry V (No Fear Shakespeare), 14
Olvassa Shakespeare darabjait teljes pompájukban - és értse meg, mit jelent minden szó
Ne ijedjen meg Shakespeare-től Ezek a népszerű útmutatók hozzáférhetővé és élvezetessé teszik a bárd darabjait.
Minden egyes No Fear-kalauz tartalmazza :
⬤ Az eredeti darab teljes szövegét.
⬤ Soronkénti fordítást, amely Shakespeare-t a hétköznapi nyelvre fordítja.
⬤ A szereplők teljes listáját leírásokkal.
⬤ Bőséges mennyiségű hasznos kommentárt.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)