Értékelés:
A könyv a HSK 3 tanulók számára készült, nagy népszerűségnek örvendő, osztályozott olvasmány, amely a horrort és a mitológiát ötvöző klasszikus történetek keverékét tartalmazza, így egyszerre szórakoztató és tanulságos. Olyan hasznos forrásokat tartalmaz, mint a Pinyin, a kínai írásjegyek és egy angol szójegyzék. A Pinyin fordítások pontosságával kapcsolatban azonban vannak aggályok.
Előnyök:Remek válogatás a történetekből, gyerekeknek megfelelő, szép nyomtatás, világos elrendezés a Pinyin és az angol nyelvvel, értékes a mandarin nyelvet tanulók számára.
Hátrányok:A Pinyin fordítások pontatlanok, amit egy anyanyelvi beszélő állapított meg, ami arra utal, hogy a Pinyin átírása szoftverre támaszkodik, megfelelő ellenőrzés nélkül.
(6 olvasói vélemény alapján)
The Emperor in Hell: A Story in Simplified Chinese and Pinyin, 600 Word Vocabulary
"A császár a pokolban" az ötödik könyv Jeff Pepper és Xiao Hui Wang "Utazás a Nyugat felé" című novellasorozatában. A többi cím a következő: "A majomkirály felemelkedése", "Baj a mennyben", "A halhatatlan barackok" és "Az ifjú szerzetes".
A történet elég ártatlanul kezdődik, két jó barát beszélget, miközben hazafelé tartanak, miután ettek és ittak egy helyi fogadóban. Az egyik férfi, aki halász, mesél barátjának egy jövendőmondóról, aki tanácsot ad neki, hol találhat halat. Ez a látszólag ártalmatlan beszélgetés két mellékszereplő között olyan eseménysorozatot indít el, amely végül egy állítólag halhatatlan lény életébe kerül, és amelynek következtében maga a nagy Tang császár is az alvilágba kerül. Az alvilág tíz királya kiszabadítja, de csapdába esik, és egy elhunyt udvaronc, Cui Jue segítségével kell megszöknie. Ez a könyv az Utazás nyugatra című, a 16. században Wu Chen'en által írt epikus regény 9., 10. és 11. fejezetén alapul. Az Utazás nyugatra sorozatunk minden egyes könyve az eredeti 2000 oldalas regény egy-egy rövid szakaszát dolgozza fel. Az Utazás Nyugatra lazán alapul Xuanzang buddhista szerzetes valós utazásán, aki Kr. u. 629-ben a kínai Csang'an városából nyugat felé Indiába utazott, és 17 évvel később a buddhizmus felbecsülhetetlen értékű tudásával és szövegeivel tért vissza. A könyv folyamán az utazók csoportja szembesül azzal a 81 megpróbáltatással, amelyet Xuanzangnak kellett átélnie, hogy elérje a buddhaságot.
Ez a könyv, a sorozat ötödik darabja, a történetek utolsó sorát meséli el, amelyek elvezetnek minket a tényleges nyugati utazáshoz, amely a 6. könyvben kezdődik. Az eddig elbeszélt történetek közül messze ez a legsötétebb és legfélelmetesebb, a gonosztevők halál utáni büntetéséről szóló borzalmas látomások sorával, amelyek Dante Poklában látottakra emlékeztetnek.
A történet a lehető legnagyobb mértékben a HSK 3 600 szavas szókincsének felhasználásával íródott, egyszerűsített kínai írásjegyekkel és pinyin nyelven, angol nyelvű változattal és teljes szójegyzékkel. Egy ingyenes kínai nyelvű hangoskönyv is elérhető a YouTube-on, az Imagin8 Press csatornáján.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)