Értékelés:
A „Through the Looking Glass” című könyv pozitív és negatív kritikákat egyaránt kapott. Sok olvasó értékeli a szeszélyes és fantáziadús történetmesélést, a bonyolult karaktereket és az eredeti illusztrációkat. Ugyanakkor aggodalmak merültek fel azzal kapcsolatban, hogy egyes kiadásokból hiányoznak olyan szerves elemek, mint a versek és az illusztrációk, amelyek befolyásolják az általános élményt. Egyes változatokat jól átalakított Kindle-re vagy keménykötéses változatnak tekintenek, amelyek megőrzik az eredeti báját, míg másokat a hiányosság vagy a szövegformázási problémák miatt kritizálnak.
Előnyök:⬤ Magával ragadó és szeszélyes történetmesélés, amely folytatja Alice kalandjait.
⬤ Bájos karakterek és okos párbeszédek.
⬤ Egyes kiadásokban Sir John Tenniel eredeti illusztrációi is szerepelnek.
⬤ Gyerekek és felnőttek számára egyaránt élvezhető, mély témákkal és nyelvezettel.
⬤ Egyes kiadások gyönyörűen kidolgozottak, díszes szegélyekkel és minőségi illusztrációkkal.
⬤ Megfizethető Kindle-verzió, amelyet általában dicsérnek a hozzáférhetőség miatt.
⬤ Néhány Kindle-verzióból hiányoznak a versek és az illusztrációk, amelyek a történet szempontjából kulcsfontosságúak.
⬤ Bizonyos kiadásokban problémák vannak a szövegformázással, ami megnehezíti a hivatkozást vagy az idézést.
⬤ Kis betűméret néhány keménykötéses kiadásban, ami befolyásolja az olvashatóságot.
⬤ Néhány olvasó szerint az írásmódot nehéz volt hangosan felolvasni, mivel nem volt értelmes.
(356 olvasói vélemény alapján)
Through the Looking Glass
De a fekete cicával már délután végeztek, és amíg Alice a nagy karosszék egyik sarkában ült, félig magában beszélgetve, félig aludva, addig a cica nagyot játszott a gombolyaggal, amit Alice fel akart tekerni, és addig tekergette, amíg az újra ki nem bomlott.
És ott volt, szétterítve a földszőnyegen, csomókban és csomókban, a kiscica pedig a saját farkát kergette a közepén. "Ó, te gonosz kis teremtés! ' - kiáltotta Alice, felkapta a cicát, és adott neki egy puszit, hogy megértse, hogy szégyenben van. Dinahnak tényleg jobb modorra kellett volna tanítania téged! Gondoltad, Dinah, tudod, hogy kellett volna! - tette hozzá, szemrehányóan nézett az öreg macskára, és olyan szomorú hangon beszélt, amennyire csak tudott, majd visszabújt a karosszékbe, magával vitte a cicát és a fonalat, és újra elkezdte felhúzni a labdát. De nem haladt túl gyorsan, mert állandóan beszélt, hol a cicához, hol magához. Kitty nagyon nyugodtan ült a térdén, úgy tett, mintha figyelné, hogyan halad a tekerés, és néha-néha kinyújtotta az egyik mancsát, és gyengéden megérintette a labdát, mintha szívesen segítene, ha tudna: - Tudod, mi lesz holnap, Kitty? kezdte Alice. Kitalálnád, ha fent lettél volna velem az ablakban - csakhogy Dinah éppen rendet rakott, így nem tudtad. Néztem a fiúkat, ahogy a tüzelőtüzet rakják - és rengeteg tüzelő kell, Kitty! De olyan hideg lett, és annyira havazott, hogy abba kellett hagyniuk.
Ne törődj vele, Kitty, holnap megnézzük a máglyát. IttAlice két-három fordulatot tekert a cica nyaka köré, csak hogy lássa, hogy néz ki: ez egy kavarodáshoz vezetett, amelyben a gombolyag a földre gurult, és méterek és méterek tekeredtek ki belőle újra.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)