Értékelés:
A kritikák a Lewis Carroll „A tükörképen át” című művével kapcsolatos pozitív és negatív tapasztalatok keverékét emelik ki. Sok kritika az illusztrációk báját és a történet magával ragadó jellegét emeli ki, míg mások csalódottságukat fejezik ki a bizonyos kiadásokban hiányzó tartalmak, különösen a versek és az illusztrációk miatt. Összességében a könyvet fantáziadús történetmesélése és időtlen vonzereje miatt ünneplik, különösen az Alice-sorozat rajongói körében.
Előnyök:Magával ragadó és fantáziadús történetmesélés, gyönyörű illusztrációk (különösen Sir John Tenniel eredeti illusztrációi), gyermekek és felnőttek számára egyaránt élvezhető, nosztalgikus érték az Alice kalandjait ismerők számára, a különböző kiadások különböző preferenciáknak felelnek meg, és a könyvet az Alice-rajongók számára szükséges kiegészítőnek írják le.
Hátrányok:Egyes kiadásokról, különösen a Kindle-verziókról azt írják, hogy fontos elemek, például versek és illusztrációk hiányoznak belőlük, ami megnehezíti az olvasók számára a történet teljes átélését. Egyesek az írásmódot időnként kihívásnak találják, és elégedetlenségüket fejezik ki egyes e-könyv formátumok általános minőségével kapcsolatban, azt sugallva, hogy nem éri meg a befektetést.
(356 olvasói vélemény alapján)
Through the Looking-Glass and What Alice Found There: An edition printed in Dyslexic-Friendly Fonts
Az "Alice kalandjai Csodaországban" egy nyári mese, amelyet Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson) 1865 júliusában adott ki először. A könyvben szereplő szereplők és kalandok közül soknak köze van egy kártyapaklihoz. Az "Át a tükrön és amit Alice ott talált" egy téli mese, amelyet Carroll először 1871 decemberében adott ki. Ebben a második mesében a szereplők és a kalandok a sakkjátékra épülnek. Ez a könyv Sir John Tenniel híres illusztrációit tartalmazza, amelyek először az eredeti angol kiadásban jelentek meg. Az ebben a kiadásban használt betűtípusokat azzal a szándékkal tervezték, hogy megkönnyítsék az olvasást a diszlexiások számára. OpenDyslexic3 (a törzsszöveghez használt) és Open­.
Dyslexic (amelyet a dőlt betűkhöz használnak) Abelardo Gonzalez tervezte, a Lexia Readable-t (amelyet a fejezetcímek drop-caps és fejlécek esetében használnak) pedig Keith Bates. A kutatások szerint a diszlexiásbarát betűtípusok nem mindig hatékonyak minden olvasó számára.
Mindazonáltal reméljük, hogy ez a kiadás legalább néhány olvasónak segíthet Alice kalandjainak élvezetében.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)