Értékelés:
A kritikák kiemelik Rimbaud műveinek általános élvezetét és hasznosságát, különös tekintettel a fordítások minőségére és a francia nyelvtanulás szempontjából való hasznosságára. Sokan értékelik Rimbaud költészetének gazdagságát, amely jelentős életeseményeket tükröz, és ajánlják a könyvet mind a tapasztalt olvasóknak, mind a nyelvet tanuló kezdőknek.
Előnyök:⬤ Rimbaud műveinek jó fordításai
⬤ hasznos a francia nyelvtanuláshoz
⬤ rövid verseket és olyan nagy műveket is tartalmaz, mint az „Egy évszak a pokolban” és az „Illuminációk”
⬤ összességében élvezetes olvasmányélmény
⬤ egyesek szerint ez a legjobb fordítás.
Nem ideális azok számára, akiket nem érdekel a francia változat; Rimbaud műveinek egyes fordításai rosszul sikerültek, ezért fontos, hogy a megfelelő kiadást válasszuk.
(4 olvasói vélemény alapján)
A Season in Hell and Other Works/Une Saison En Enfer Et Oeuvres Diverses
Arthur Rimbaud (1854-1891), akit széles körben a prózaversek egyik megteremtőjeként tartanak számon, a szürrealisták előfutára is volt. E kiválóan lefordított gyűjteményben szereplő művek, amelyeket a szerző 15 és 20 éves korában írt, a XIX.
század végén Nyugat-Európában és az Egyesült Államokban a költői avantgárd egyik gyűjtőhelyévé váltak. Fiatalos, lázadó szellemiségük és páratlan verbális csábításuk miatt máig ihletforrásként szolgálnak.
A művek között szerepel Rimbaud önéletrajzi ihletésű Egy évszak a pokolban című művének teljes változata; a korai versekből válogatott nagyszabású Illuminációk teljes terjedelmű változata; valamint A részeg csónak, a sokak által a költő remekművének tartott mű. A szellemes, szarkasztikus és kifejező műveket tartalmazó kötet kötelező olvasmány a világirodalmat tanulmányozók számára, és a széles közönség számára is vonzó lesz.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)