Értékelés:
A Rimbaud „Megvilágítások” című művéről szóló kritikák kiemelik költészetének mélységes szépségét és összetettségét, ugyanakkor megjegyzik, hogy nem biztos, hogy minden olvasónak tetszeni fog. A fordításokat, különösen Louise Varèse fordításait, hűségükért és elevenségükért dicsérik, különösen az egymás melletti francia és angol szövegek miatt. Néhány olvasó azonban sűrűnek, nehezen érthetőnek vagy érzelmi hatás nélkülinek találja műveit. Magát a könyvet gyönyörűen kivitelezettnek írják le, varázslatos borítóval, de az ára elriaszthat néhány potenciális olvasót.
Előnyök:⬤ Gyönyörű és magával ragadó költészet egyedi képekkel és mély témákkal.
⬤ Kiváló minőségű kiadvány, jól bekötve, tetszetős borítóval.
⬤ Hatékony fordítások, különösen az egymás melletti formátum, amely segíti a francia nyelv tanulását.
⬤ Rimbaud eredeti és leleményes megközelítését ünneplik, amely hatással volt a modern költészetre.
⬤ A költészet nehezen megfejthető, és nem minden olvasóban vált ki erős érzelmeket.
⬤ Egyes olvasók úgy találják, hogy bizonyos fordítások nem tartalmaznak szellemiséget vagy túlságosan elavultak.
⬤ A könyvet a tartalomhoz képest túlárazottnak érezhetik.
⬤ Nem minden olvasó kötődik Rimbaud stílusához vagy témáihoz, ami vegyes kritikákat eredményez.
(34 olvasói vélemény alapján)
Illuminations: Prose Poems
A nagy francia szimbolista, Arthur Rimbaud (1854-1891) prózaversei hatalmas tekintélyre tettek szert az olvasók körében, és forradalmi hatást gyakoroltak a huszadik század költészetére. Eredeti szövegükben és Louise Varese nagyszerű angol fordításában egyaránt megtalálhatók itt.
Varese asszony először 1946-ban adta ki Rimbaud Illuminations című művének változatait. Azóta átdolgozta művét, és két olyan verset is felvett, amelyeket időközben átminősített az Illuminációk részévé. Ez a kiadás két másik prózavers-sorozatot is tartalmaz, amelyek között két, Franciaországban csak nemrég felfedezett vers is szerepel, valamint egy bevezetőt, amelyben Varese kisasszony a Rimbaldien-kutatás bonyolult csínját-bínját és Rimbaud írói munkásságának sajátosságait tárgyalja.
Rimbaud valóban a francia zsenik legmeghökkentőbbike volt. Gyermekkorában írói ambícióval tüzelve, huszonegy éves kora előtt felhagyott a költészettel.
Pedig már ekkor a francia versek legszebb példáit hozta létre. Legismertebb műve az Egy évszak a pokolban, de más prózaversei sem kevésbé figyelemre méltóak.
Mialatt ezeken dolgozott, a hallucinációk iránti érdeklődéséről beszélt - "des vertiges, des silences, des nuits". Ezeket az észleléseket a költő olyan áttetsző és furcsán aktív nyelvi sugárban ragadta meg, amely ma is megvilágítja - hol itt, hol ott - az élmény és a gondolkodás feltáratlan aspektusait.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)