Értékelés:
A „L'Assommoir”-ról szóló kritikák kiemelik, hogy nagyra értékelik Emile Zola 19. századi párizsi szegények életének eleven ábrázolását, ugyanakkor megjegyzik, hogy egyes kiadásokban a fordítás minőségével és a formázással kapcsolatos problémák vannak.
Előnyök:⬤ A párizsi munkásosztály életének küzdelmeinek realisztikus és érzékletes ábrázolása.
⬤ Az írás magával ragadó és a témához képest meglepően könnyen olvasható.
⬤ Nagy hatású, és nagyra értékelik a korszak zord valóságának megragadásáért.
⬤ Egyes olvasók szerint a fordítás kiváló, és lehetővé teszi számukra, hogy hozzáférjenek Zola zsenialitásához.
⬤ Sokan klasszikusnak és kötelező olvasmánynak tartják.
⬤ Számos kritika az angol fordítás minőségét kifogásolja, nyelvtani problémákat és nehezen követhető részeket említve.
⬤ Néhány olvasó túlságosan szomorúnak és szánalmasnak találta a könyvet.
⬤ A Kindle formátummal és a nyomtatási mérettel kapcsolatos problémákról számoltak be, ami megnehezítette az olvasást.
⬤ Zavart keltett a könyv és Zola más művei, különösen a „L'Assomoir” közötti kapcsolat.
(12 olvasói vélemény alapján)
L'Assommoir: Translated By John Stirling
Úgy véljük, hogy ez a mű történelmi, kulturális és/vagy szellemi jelentőséggel bír az irodalmi művek közösségében, ezért a furcsaságok ellenére a művet nyomtatásra bocsátottuk az irodalmi művek megőrzésére irányuló folyamatos erőfeszítéseink részeként, valamint a társadalom egészének fejlődéséhez való hozzájárulásunk részeként, hitünk által vezérelve.
Hálásak vagyunk olvasóinknak, amiért bizalmat szavaznak nekünk, és elfogadják a történelmi tartalom megőrzésével kapcsolatos tökéletlenségeinket. BOLDOG OLVASÁST!
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)