Értékelés:
A kritikák kiemelik, hogy a könyv Platón „Phaidrosz” című művének kiváló fordítása, és dicsérik, hogy szó szerint érthető és képes átadni az eredeti görög szöveg árnyalatait. Az olvasók nagyra értékelik a más filozófiai művekhez nyújtott kontextust, valamint az Amazon megrendelésekre jellemző gyors kiszállítást.
Előnyök:⬤ A 'Phaidrosz' legjobb elérhető fordítása, amely megragadja az eredeti görög szöveg finomságait
⬤ más művek kísérőjeként ajánlott
⬤ kielégítő és gyors szállítás.
Az értékelésekben nem említenek jelentős hátrányt.
(4 olvasói vélemény alapján)
Phaedrus: Letter to M. D'Alembert on the Theatre
James H.
Nichols, Jr. mesterien érti a retorika helyét a gondolkodásban és a gyakorlatban, és a Platón görög prózájának tisztaságára, természetes egyszerűségére és bájára hangolt fülével pontos, mégis szokatlanul olvasmányos fordítást kínál Platón egyik nagy retorikai dialógusáról.
Platón legmagasztosabb lírai részeit tartalmazó Phaidrosz a lélek erotikus vágyakozását és az egész kozmoszhoz való viszonyát vizsgálja, valamint a retorika természetéről és az írás problémájáról értekezik. Nichols drámai részletekre fordított figyelme életre kelti ezt a párbeszédet. Platón feltűnő változatossága a társalgási megszólításban (nevek és különböző kifejezések viszonylagos melegséggel és hűvösséggel) gondosan visszaadja, ahogyan a hangnem és a célzás változása még a rövid válaszokban is.
A fordítás először adja vissza pontosan és nem monoteista módon az istenekre való utalásokat, és az esküszövegek és invokációk lenyűgöző változatosságát tartalmazza. Nichols úgy véli, hogy Platón retorikáról szóló gondolatait nagyrészt félreértették, és fordítását arra használja fel, hogy rekonstruálja a gondolkodás és a nyilvános tevékenység közötti helyes viszonyról szóló klasszikus álláspontot.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)