Értékelés:
A felhasználók általában Donald Zeyl fordítását tartják Platón Timaioszának legjobb angol nyelvű változatának, amelyet olvasmányossága, tanulságos bevezetője és a komplex szöveg megértését segítő átfogó lábjegyzetek miatt dicsérnek. Panaszkodnak azonban arra, hogy a Kindle-kiadásból hiányzik a kiegészítő anyag, és hogy zavaros a pontos cím és a tartalom. Néhány olvasó elégedetlenségét fejezi ki más fordításokkal kapcsolatban, arra utalva, hogy azok nem ragadják meg az eredeti szöveg gazdagságát.
Előnyök:⬤ Zeyl fordítása könnyen olvasható, és a legjobb elérhetőnek tartják.
⬤ Átfogó és lényegre törő bevezetést tartalmaz.
⬤ A lábjegyzetek hasznos magyarázatokkal és alternatív fordításokkal szolgálnak.
⬤ Stephanus számozást tartalmaz, amely hasznos a vitákhoz.
⬤ Világosan és érthetően fokozza a bonyolult filozófiai gondolatok megértését.
⬤ A Kindle kiadásból hiányzik a bevezetés és a jegyzetek, csak a szöveget tartalmazza.
⬤ Egyes olvasók szerint a tartalmat illetően frusztrálóan félrevezető.
⬤ Néhány felhasználó kritizálja a fordítás minőségét, mondván, hogy hiányzik belőle az eredeti gazdagsága.
⬤ Nem alkalmas könnyű olvasmánynak; geometriai háttértudást igényelhet.
(17 olvasói vélemény alapján)
Timaeus
Platón klasszikus művének fordítása egy terjedelmes bevezető esszével együtt jelenik meg, amely a művet a görög tudomány fejlődésének kontextusába helyezi, és tárgyalja a korabeli érdekességeket.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)