Értékelés:
A kritikusok túlnyomórészt dicsérik Donald Zeyl fordítását Platón Timaioszáról, mert az világos, tanulságos és átfogó bevezető. Ugyanakkor aggodalmuknak adnak hangot a Kindle-kiadás kommentár- és jegyzethiányával kapcsolatban, valamint néhány kritika szerint maga a fordítás túlságosan leegyszerűsítő vagy az eredeti szöveg árnyalatainak hiánya miatt.
Előnyök:Zeyl fordítása könnyen olvasható, kiváló bevezetővel, a fordítási döntéseket magyarázó részletes lábjegyzetekkel kísért, és megtartja a tudományos viták szempontjából hasznos Stephanus-számozást. A szöveget a nyugati gondolkodás egyik klasszikusának tartják, és több recenzens is a legjobb fordításnak tartja.
Hátrányok:A Kindle-kiadásból hiányzik a bevezetés, a jegyzetek és a Stephanus-számozás, ami csökkenti az oktatási értékét. Néhány olvasó kritizálja a fordítást, hogy túlságosan leegyszerűsítő, vagy nem ragadja meg Platón eredeti szövegének gazdagságát.
(17 olvasói vélemény alapján)
Timaeus
A Timaiosz Platón egyik dialógusa, amely többnyire a címszereplő, a lokriai Timaiosz által elmondott hosszú monológ formájában íródott i. e.
360 körül. A mű a fizikai világ és az ember természetével kapcsolatos elmélkedéseket fogalmaz meg, és a Kritiász című dialógus követi. A párbeszéd résztvevői Szókratész, Timaiosz, Hermokratész és Kritiasz.
Egyes tudósok úgy vélik, hogy ebben a párbeszédben nem a Harminc türannosz Kritiasz, hanem a nagyapja jelenik meg, akit szintén Kritiasznak hívnak.
Egyes hagyományok (Diogenész Laertiosz (VIII 85) Hermipposztól (Kr. e.
3. század) és Timóntól (Kr. e.
320 körül - Kr. e. 230 körül)) azt sugallják, hogy Timaioszra egy Philolász által írt, Püthagoraszról szóló könyv volt hatással, bár ezt az állítást általában tévesnek tartják.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)