Értékelés:
Az arámi nyelvű Újszövetség vegyes kritikákat kapott. Sok olvasó nagyra értékeli a fordítást és a Jézus által beszélt eredeti nyelvbe való betekintést, kiemelve annak pontosságát és azt, ahogyan bizonyos tanításokat tisztáz. Gyakori panasz azonban, hogy a nyomtatás túl kicsi, ami egyesek számára megnehezíti az olvasást. Emellett egyes olvasók csalódottak az interlineáris funkciók hiánya és a hagyományos nevek használata miatt, amelyek nem illeszkednek az eredeti szöveggel kapcsolatos meggyőződésükhöz.
Előnyök:⬤ Lenyűgöző fordítást kínál az eredeti arámi nyelvből.
⬤ Világosságot nyújt a bibliai szövegek jelentős fordításaihoz.
⬤ Olyan jegyzeteket tartalmaz, amelyek elmagyarázzák a görög és az arámi nyelv közötti különbségeket.
⬤ Az olvasók hasznosnak találták a tanulmányozáshoz, az istentisztelethez és a héber szokások megértéséhez.
⬤ Gördülékeny és könnyen érthető.
⬤ A nyomtatás nagyon kicsi, ami kihívást jelent az olvasásban.
⬤ Néhány felhasználó az interlineáris szöveg hiányáról számolt be.
⬤ Panaszok az olyan nevek használata miatt, mint a „Jehova” és „Jézus”, amelyeket egyesek pogánynak tartanak.
⬤ A jegyzetek a könyv hátulján találhatók, ami gyakori lapozgatást igényel.
⬤ Egyes felhasználók szerint ez egy gyenge angol fordítás, és nem alkalmas komoly tanulmányozásra.
(24 olvasói vélemény alapján)
The Original Aramaic New Testament in Plain English with Psalms & Proverbs (8th Edition Without Notes)
Ez az arámi Újszövetség (az arámi volt Jézus és honfitársai nyelve az 1.
századi Izraelben) fordítása (8. kiadás-2013) a Peshitta Újszövetség szó szerinti angol prózai fordításában.
A Zsoltárok és Példabeszédek fordítása az ősi Peshitta OT változatból a végén található. Ez a fordítás a szerző arámi-angol interlineáris Újszövetség és A zsoltárok és közmondások interlineáris fordítása alapján készült. Mel Gibson "A Krisztus szenvedése" című filmjében az arámi nyelvet használták, hogy a film a lehető legélethűbb és legpontosabb legyen.
Ez az Újszövetség meglepi és lenyűgözi az olvasót a "Jeshua" ("Jézus" az ősi arámi nyelven) szavaiból származó erejével és ihletettségével, ahogyan Ő eredetileg mondta azokat, szó szerinti és olvasható angol nyelvű fordításban. 389 oldalas kartonozott könyv, jegyzetek nélkül.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)