Értékelés:
Lafcadio Hearn „Kísérteties Japánban” című könyve olyan írások gyűjteménye, amelyekben szellemtörténetek és a japán kultúrára, különösen a buddhizmusra vonatkozó betekintések keverednek. Sok olvasó azonban félrevezetőnek találta a címet, mivel a könyv a kísértettörténeteken túl is sokféle tartalmat tartalmaz. Míg egyesek élvezték a könyv kulturális gazdagságát és Hearn ékesszóló írói stílusát, mások kritizálták egyes kiadások szerkesztési minőségét és azt, hogy a kísérteties témák nem kaptak kellő hangsúlyt.
Előnyök:⬤ Mély betekintést nyújt a japán kultúrába és a buddhizmusba.
⬤ Az írásmód ékesszóló és a 19. század végi prózát tükrözi.
⬤ Érdekes folklórt és történeteket tartalmaz, amelyek a japán hagyományokat őrzik.
⬤ Különösen a japán kultúrában nagyra becsült szerző.
⬤ Élvezetes olvasmány a japán mitológia iránt érdeklődők számára.
⬤ A cím félrevezető, mivel a könyv csak korlátozottan tartalmaz szellemtörténeteket.
⬤ Egyes kiadások (például a CreateSpace kiadók) minősége nagyon gyenge, számos elgépeléssel és formázási problémával.
⬤ Néhány olvasó nehezen követhetőnek találta a tartalmat a kulturális hivatkozásokhoz tartozó szószedet vagy lábjegyzet hiánya miatt.
⬤ Az olyan témákról, mint a füstölő, szóló hosszú szakaszok nem minden olvasónak tetszenek, aki szellemtörténeteket keres.
(16 olvasói vélemény alapján)
In Ghostly Japan
A huszadik század fordulóján Lafcadio Hearn (1850-1904) nagy szerepet játszott abban, hogy a nyugati olvasók megismerjék a japán kultúrát és irodalmat. A Dublinban nevelkedett és sokáig az Egyesült Államokban élt író, műfordító és tanár 1890-ben érkezett Japánba, ahol élete hátralévő részét töltötte.
Japánból származó írásai lettek a legnépszerűbb művei, és nemcsak a japán mítoszok tolmácsolójaként, hanem különös és hátborzongató történetek mesélőjeként is híres volt. Ez a kötet Hearn emlékezetes ábrázolásainak gyűjteményét kínálja a régi Japán folklórjáról, babonáiról és hagyományairól.
A szellemvilágról szóló hátborzongató meséi összefonódnak az ország nyelvjárásairól, buddhista közmondásokról, haikufordításokról és a füstölők rituális használatáról szóló nem szépirodalmi elmélkedésekkel. A kísérteties történetekben egy zarándok, aki megpróbál megmászni egy koponyákból álló hegyet, egy haldokló feleség, aki baljós örökséget hagy riválisára, egy kísérteties szépség, aki elhagyja a holtak világát, hogy újra felkeresse szamuráj szerelmét, és a japán folklór más titokzatos szereplői is feltűnnek.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)