Értékelés:
David Ferry Aeneis fordításáról szóló kritikák dicsérik a modern angol nyelvet és a költői minőséget, ami az új és tapasztalt olvasók számára egyaránt hozzáférhetővé és élvezetessé teszi a művet. A kritikusok nagyra értékelik az élénk képi világot és a történetmesélést, és megjegyzik, hogy a fordítás ma is képes visszhangra találni. Egyes kritikusok azonban aggodalmukat fejezik ki a magyarázó lábjegyzetek hiánya és a történetben a túlzott erőszakra való hajlam miatt.
Előnyök:⬤ Kiváló fordítás modern angol nyelven, amely jól áramlik
⬤ Költői és magával ragadó, így alkalmas hangos felolvasásra
⬤ Élénk képi világ és erős történetmesélés
⬤ Megtartja Vergilius eredeti művének lényegét
⬤ Mind az alkalmi olvasóknak, mind a klasszikusokat tanulmányozóknak nagyon ajánlott.
⬤ Hiányoznak a magyarázó lábjegyzetek, ami akadályozhatja az új olvasókat
⬤ Egyesek szerint az erőszak ábrázolása a történetben túlzott
⬤ Néhány kritikus úgy érzi, hogy ez a fordítás nem rendelkezik ugyanazzal a költői simasággal, mint a fordító korábbi művei.
(31 olvasói vélemény alapján)
The Aeneid
Ez a kötet a kiváló költő, David Ferry életének legambiciózusabb projektje: Vergilius Aeneisének teljes fordítása. Ferry régóta a latin költészet legjelentősebb kortárs fordítójaként ismert, és Vergilius Eclogáinak és Georgikáinak fordításai mára standarddá váltak.
Az Aeneishez is ugyanezt a zsenialitást alkalmazza, Vergilius formális, metrikus sorait ismerős angol nyelvre ülteti át, miközben semmit sem veszít a költemény eredeti, az antik világot idéző hangulatából. Ferry kezei között az Aeneis ismét a merészség és a kaland, a szerelem és a veszteség, az odaadás és a halál eleven, drámai költeményévé válik.
A paperback és az e-könyv kiadás Richard F. Thomas új bevezetőjét tartalmazza, valamint egy új szójegyzéket, amely még inkább hozzáférhetővé teszi a könyvet a diákok és az Aeneishez először közelítő általános olvasók számára, akiknek segítségre lehet szükségük Vergilius világához való alkalmazkodásban.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)