Értékelés:
A kritikák kiemelik Vergilius „Aeneis” című művének Dryden-fordításával kapcsolatos tapasztalatok keveredését. Egyes olvasók el vannak ragadtatva a magas színvonalú előadásmódtól és a művészi elemektől, míg mások csalódottak a fordítási problémák és a könyv megjelenésében mutatkozó eltérések miatt.
Előnyök:⬤ Túlszárnyalja az elvárásokat a kézbesítés gyorsaságában
⬤ kiváló minőségű művészeti elemek, köztük arany oldalak és fametszetek
⬤ bőséges jegyzetelési lehetőség
⬤ az egyik legjobb fordításként tartják számon.
⬤ A fordítás tartalmazhat pontatlanságokat vagy modern hivatkozásokat
⬤ esetleges fájlrongálódás vagy gépi fordítási lelet
⬤ a kapott változat nem felelt meg a várt borítótervnek
⬤ kisebb a vártnál.
(4 olvasói vélemény alapján)
The Aeneid of Virgil (the First Three Books)...
Ez egy 1923 előtt megjelent könyv reprodukciója. Ez a könyv esetenként olyan hibákat tartalmazhat, mint hiányzó vagy elmosódott oldalak, rossz képek, hibás jelek stb., amelyek vagy az eredeti műalkotás részei voltak, vagy a szkennelési folyamat során kerültek bele.
Úgy véljük, hogy ez a mű kulturális szempontból fontos, és a hiányosságok ellenére úgy döntöttünk, hogy a nyomtatott művek megőrzése iránti folyamatos elkötelezettségünk részeként világszerte újra nyomtatásba hozzuk. Nagyra értékeljük, hogy megérti a megőrzés során felmerülő hiányosságokat, és reméljük, hogy élvezni fogja ezt az értékes könyvet.
++++ Az alábbi adatokat a cím bibliográfiai rekordjának különböző azonosító mezőiből állítottuk össze. Ez az adat további eszközként segíti a kiadás azonosítását: ++++ The Aeneis Of Virgil (the First Three Books); Issue 112 Of Riverside Literature Series Virgil Christopher Pearse Cranch Houghton, Mifflin, 1914.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)