Értékelés:
Robert Fagles Vergilius Aeneisének fordításáról szóló kritikák kiemelik annak magával ragadó és lírai minőségét, amely a modern olvasók számára is hozzáférhetővé és élvezetessé teszi az eposzt. Míg sokan dicsérik az olvashatóságot és a kiegészítő hasznos anyagokat, néhányan megjegyzik, hogy eltér Vergilius eredeti prózájának formai szempontjaitól. A Homéroszhoz való összehasonlítások jól szemléltetik a költeménynek Homérosz műveihez viszonyított nagyszerűségéről alkotott vegyes véleményeket.
Előnyök:⬤ Élénk és lírai fordítás, amely az Aeneist magával ragadóvá teszi az olvasók számára.
⬤ A kiegészítő források, mint például a szószedetek, térképek és jegyzetek fokozzák a megértést.
⬤ Gyönyörű nyelvezet és felkavaró történetmesélés.
⬤ Magával ragadó elbeszélés, amely kortárs kontextusban is megállja a helyét.
⬤ Segít összekapcsolni a görög-római mitológia és történelem megértésében.
⬤ Egyesek szerint hiányzik belőle Vergilius eredeti szövegének mélysége és zeneisége.
⬤ Aeneas kevésbé tekinthető hősiesnek Homérosz eposzainak szereplőihez képest.
⬤ A fordítás időnként leegyszerűsítőnek vagy informálisnak tűnhet, ami az eredeti művészet elvesztéséhez vezet.
⬤ Az a vád, hogy a római dicsőség propagandájaként politikai töltetű, csökkenti a költői hatást.
⬤ A Kindle kiadás ellentmondásai aggályokat vetnek fel a fordítás pontosságával kapcsolatban.
(111 olvasói vélemény alapján)
The Aeneid: (Penguin Classics Deluxe Edition)
Az Iliász és az Odüsszeia díjnyertes fordítójától érkezik Vergilius nagy eposzának briliáns új fordítása.
Trója hamvaiból menekülve Aeneas, Akhilleusz hatalmas ellenfele az Iliászban, hihetetlen utazásra indul, hogy beteljesítse sorsát Róma alapítójaként. Útja viharos tengereken keresztül vezet, tragikus szerelmi viszonyba bonyolódik, és magába a holtak világába csábítja - mindvégig a bosszúálló Juno, az istenek királynője gyötri. Végül eléri az ígéret földjét, Itáliát, ahol véres csaták után és nagy reményekkel alapítja meg a későbbi Római Birodalmat. Az Aeneis egy szerelem, kötelesség és sors között vergődő férfi kíméletlen portréja, amely napjaink számára újraértelmezi a szenvedélyt, a nemességet és a bátorságot. Robert Fagles, akinek Homérosz Iliászának és Odüsszeiájának elismert fordításait nagy kiadói eseményként üdvözölték, az Aeneist az olvasók új nemzedékéhez juttatja el, megőrizve az eredeti latin nyelv minden komolyságát és emberségét, valamint a költészet és a mítosz erőteljes keverékét. Bernard Knox nagyra becsült tudós Vergilius világát megvilágító bevezetőjével ez a kötet az ókori világ egyik legjelentősebb irodalmi teljesítményének új, élénk hangot kölcsönöz.
A Penguin több mint hetven éve a klasszikus irodalom vezető kiadója az angol nyelvű világban. Több mint 1700 címével a Penguin Classics a történelem, a műfajok és a tudományágak legjobb műveinek globális könyvespolcát képviseli. Az olvasók bíznak abban, hogy a sorozat hiteles szövegeket kínál, amelyeket neves tudósok és kortárs szerzők bevezetői és jegyzetei, valamint díjnyertes fordítók naprakész fordításai egészítenek ki.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)