Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 15 olvasói szavazat alapján történt.
Oedipus Tyrannos
„Ragyogó új kiadás és fordítás! Wilson Szophoklész darabjának egy kimondottan kortárs változatát adja, amelynek hangvételében az egyik fül az ókori görögök szoborszerűségére, a másik pedig a szűkszavú angol köznyelvre hangolódik. A hosszú kommentárhagyományt rendkívül olvasmányos formába sűrítő bevezetővel és a Szophoklész darabjának időtlenségét megragadó kritikai esszékkel Wilson egy olyan Oidipusz Tirannoszt ad nekünk, amely nemcsak az osztályteremben használható kiválóan, hanem a világ egyik remekművét jobban megismerni kívánó széles közönség számára is ösztönzően hat. „ -Michelle Zerba, Louisiana State University Emily Wilson kiváló fordítása Szophoklész legismertebb darabjának, amelyet lebilincselő bevezetője, fordítói jegyzete és magyarázó lábjegyzete kísér.
Összehasonlító ókori források, amelyek betekintést nyújtanak az Oidipusz-mítosz sokféle megközelítésébe, arra invitálva az olvasót, hogy lássa, mi a megkülönböztető Szophoklész megközelítésében. E kilenc forrás után következik Rita Dove modern verses tragédiájának, A föld sötétebbik arca címűnek zárójelenete, amely szorosan követi az Oidipusz Tirannosz cselekményét.
Froma I. Zeitlin, Edith Hall, Eric Dugdale, Kirk Ormand, Joshua D. Sosin, Martha C. Nussbaum, Michael Andrew Kicey és Teresa M. Danze kritikai esszéi, amelyek a darab központi témáira összpontosítanak.
Szophoklész életének és munkásságának kronológiája és további olvasmányjavaslatok.
A sorozatról
Ötvenöt év alatt több mint 12 millió hallgató által olvasott Norton Critical Editions az egyetemi olvasóknak megfelelő apparátus mércéjét állította fel. A háromrészes formátum - jegyzetelt szöveg, összefüggések és kritika - segít a hallgatóknak abban, hogy jobban megértsék, elemezzék és értékeljék az irodalmat, miközben az oktatók számára a tanítási lehetőségek széles skáláját nyitja meg. Akár nyomtatott, akár digitális formátumban, a Norton kritikai kiadások minden olyan forrást biztosítanak, amelyre a hallgatóknak szükségük van.
„Szophoklész leghíresebb tragédiájának élvezetéhez és megbecsüléséhez nem találunk jobbat. Az összehasonlító források kurátori válogatásával és a modern tudományos meglátások kiemeléseivel kiegészítve ez az időszerű kiadás kontextusban mutatja be az Oidipusz Tirannoszát, és olyan költeményt ad át nekünk, amely erőteljesen szól korunkhoz. „ - Bill Beck, Indiana University
„Szophoklész Oidipusz Tirannosz című művének Norton kritikai kiadása ideális bevezetést nyújt a leghíresebb és legbefolyásosabb görög tragédiába. Emily Wilson fordítása gördülékeny és lebilincselő, a kísérő anyagok pedig rengeteg információt és betekintést nyújtanak, amelyek egyaránt alkalmasak az új és a tapasztaltabb olvasók számára. „ - Joshua Billings, Princeton Egyetem
„Az Oidipusz Tirannosz az első görög színdarab, amellyel sok olvasó találkozik, és ez a változat ideális belépő számukra. Emily Wilson versvonala könnyedén kecses, akár a feszes, feszült párbeszédváltásokban, akár a lírai kórusódákban. A jegyzetek, amelyeket mellékel, olyan lakoma, amelyből mind az újonnan érkezők, mind a tudósok lakomázni fognak, az összehasonlító és kritikai szövegek kiválasztása pedig csodálatosan gazdag desszertfogássá teszi a művet. „ - James Romm, Rowan Egyetem
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)