Értékelés:
A könyv Yamaga Soko Bushidóról szóló írásainak elismert fordítása, amely értékes betekintést nyújt a szamurájok gondolkodásmódjába és a modern életben is alkalmazható jellemelvekbe. A könyvet érthetőségéről és hozzáférhetőségéről jegyzik, bár egyes olvasók úgy érezték, hogy előzetes ismeretekre van szükség a témában.
Előnyök:** A Bushido írások kiváló fordítása. ** Könnyen olvasható és érthető a témával foglalkozó más művekhez képest. ** Mély betekintést nyújt a szamurájok mentalitásába és értékeibe. ** Hasznos életelvek, amelyek ma is aktuálisak. ** Jól strukturált, áttekinthető fejezetekkel és alfejezetekkel.
Hátrányok:** Néhány olvasó úgy találta, hogy a könyv idővel nem volt eléggé lekötő. ** A teljes megértéshez némi háttérismeretre van szükség. ** Nem minden olvasónak tetszik Cleary stílusa más fordítókhoz képest.
(11 olvasói vélemény alapján)
Samurai Wisdom: Lessons from Japan's Warrior Culture - Five Classic Texts on Bushido
Japán ősi harcos kultúrája kifinomult harci filozófiát hozott létre, amelyet ma Bushido-ként ismerünk: a harcos útja. A Szamurájok bölcsessége című könyvben a szerző, Thomas Cleary öt kritikus új fordítást közöl a Bushidóról szóló főbb japán művekből.
A tudós Yamaga Soko és tanítványainak írásai a szamurájok fegyelmezett életmódjának és szemléletének alapjául szolgáló alapvető eszmék és filozófia legvilágosabb kifejtései közé tartoznak. Együttesen alapos, gyakorlati útmutatót nyújtanak a jellemformáláshoz és a Bushido szabályai szerinti viselkedéshez - a hivatásos harcosok kódexe, amely a mai világban is ugyanolyan aktuális, mint 400 évvel ezelőtt, amikor ezeket a műveket írták.
Yamaga írásai inspirálták a szamurájok átalakulását a sógun parancsnoksága alatt álló feudális harcosokból álló osztályból a kiemelkedő egyéniségek csoportjává, akik jelentős szellemi, politikai és erkölcsi vezetéssel és befolyással rendelkeznek. A Szamurájbölcsességben először lefordított művek ma ugyanolyan időtállóak és nélkülözhetetlenek, mint Sun Tzu, Muszasi és Clausewitz művei.
A Szamurájbölcsességben lefordított öt japán mű a Bushidóról a következő:
⬤ A lovag útja, írta Yamaga Soko.
⬤ Tsugaru Kodo-shi A harcos szabálya.
⬤ A katonai ügyek alapjai, összeállította Yamaga Takatsune.
⬤ A harcosok nevelése, összeállította Yamaga Soko.
⬤ A harci nevelés alapjai, írta Yamaga Soko.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)