Értékelés:
A Dante Isteni komédiájáról szóló kritikák kiemelik annak mély érzelmi és spirituális mélységét, különösen a Purgatórium című részben. Sok recenzens nagyra értékeli Dorothy Sayers fordítását, mert éleslátó kommentárokkal és azzal a képességgel segíti az olvasót a szöveggel való foglalkozásban. Vannak azonban kritikák a konkrét fordítással, a szállítási problémákkal és a kapott könyvek állapotával kapcsolatban.
Előnyök:⬤ Mély érzelmi és spirituális meglátások
⬤ magával ragadó és ügyes fordítás, mint Dorothy Sayersé
⬤ gazdag történelmi és teológiai kommentár
⬤ az emberi állapot és a bűnbánat erőteljes vizsgálatát nyújtja
⬤ irodalmi remekműnek tartják.
⬤ Egyes fordítások nem minden olvasónak tetszenek
⬤ problémák a könyv „jónak” minősített állapotával
⬤ rossz fordításokat kaptak
⬤ nehéz olvasni a teológia vagy a kontextus előzetes ismerete nélkül
⬤ egyesek túlzottnak találták a kommentárokra való hagyatkozást.
(25 olvasói vélemény alapján)
The Divine Comedy: Volume 2: Purgatorio
Dante eposzának második kötete, nyomtatásban az eredeti olasz és Robin Kirkpatrick fenséges fordításával
A Pokolból kimászva Dante a Purgatóriumban egy déli óceánban fekvő szigetre jut. Ez a Purgatórium hegye, ahol találkozik a bűnbánókkal, akik hősiesen viselik szenvedéseiket, és beszélnek földi idejükről. Dante elbeszélése minden fordulóban különös és friss, a hegyi tájat intenzív fizikai érzéssel idézi fel, egészen a csúcsig. Ott, mielőtt a mennybe emelkedne, belép a földi Paradicsomba, ahol meghatóan újraegyesül elveszett szerelmével, Beatricével. A megváltás keresésének ez a dicsőségesen eleven ábrázolása átalakította a Purgatórium hagyományos felfogását, és megerősítette az emberi akarat és együttérzés méltóságát.
A Penguin több mint hetven éve a klasszikus irodalom vezető kiadója az angol nyelvű világban. Több mint 1700 címével a Penguin Classics a történelem, a műfajok és a tudományágak legjobb műveinek globális könyvespolcát képviseli. Az olvasók bíznak abban, hogy a sorozat hiteles szövegeket kínál, amelyeket neves tudósok és kortárs szerzők bevezetői és jegyzetei, valamint díjnyertes fordítók naprakész fordításai egészítenek ki.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)