Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 36 olvasói szavazat alapján történt.
Dante Purgatóriumának új fordítása, amely az Isteni komédia második részének emberi elemeit ünnepli. Ez egy kétnyelvű kiadás, a fordító tanulságos bevezetőjével.
Az Amerikai Irodalmi Fordítók Szövetségének 2022-es Nemzeti Versfordítói Díjának nyertese.
A Purgatorio, Dante nagy költeményének középső szakasza, amely az ember életének közepén elveszíti, majd megtalálja az útját, nem meglepő módon az Isteni komédia lüktető szíve, ahogyan azt a költő D. M. Black erőteljes és világos új fordítása csodálatosan világossá teszi.
A pokol mélységeinek feltérképezésével töltött napok után a zarándok sokkos állapotban tántorog vissza a napfényre, a mindent átható rettegés és a mélységes zavarodottság érzése, amellyel zarándoklatát kezdte, éppúgy felerősödik, mint ahogy a gonosz végzetes látomása enyhíti. Az ezt követő lassú és kezdetben fáradságos feljutás a Purgatórium hegyére, amelyet mint mindig, most is Vergilius, költői példaképe és mentora vezet, egyszerre jelent számvetést az emberi korlátokkal és az emberi lehetőségek újrafelfedezését az isteni ígéret fényében.
Dante Purgatóriuma, amely olyan különböző költőket inspirált, mint Shelley és T. S. Eliot, emberi történetekkel és filozófiai vizsgálódásokkal teli könyv.
Az egyéni reintegráció és gyógyulás története is.
Black, aki nemcsak költőként, hanem kiváló pszichoanalitikusként is ismert, ebben a kétnyelvű kiadásban kortárs szemszögből ad bevezetést és kommentárt Dante e remekművéhez.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)