Értékelés:
A kritikák kiemelik Dante Isteni komédiájának illusztrált kiadásának szépségét és minőségét, dicsérik a műveket és a fizikai megjelenítést. Sok kritikus azonban a Longfellow-fordítást nehezen olvashatónak és gördülékenységet nélkülözőnek tartja, és gyakran alternatív fordításokat javasol helyette.
Előnyök:⬤ Gyönyörű illusztrációk és kiváló minőségű nyomtatás.
⬤ A nagy formátum vizuálisan vonzó és remekül használható referenciaként.
⬤ A fejezetek összefoglalói segítik a megértést.
⬤ Szilárd keményfedelű, részletes bemutatóval.
⬤ Nagyszerű ajándék, és a gyűjtők is nagyra értékelik.
⬤ Longfellow fordítását gyakran nehéznek, elavultnak és a gördülékenység hiányának nevezik.
⬤ Egyes kiadások nem felelnek meg a meghirdetett borítótervnek.
⬤ A könyv mérete nehézkessé teheti az alkalmi olvasást.
⬤ Hiányoznak a magyarázó jegyzetek, ami zavart okozhat a Dantét nem ismerők számára.
(183 olvasói vélemény alapján)
The Divine Comedy Of Dante Alighieri (1867)
Az Isteni komédia az olasz irodalom klasszikus remekműve, amelyet Dante Alighieri írt a 14. század elején.
A könyv három részre tagolódik: Pokol, Purgatórium és Paradiso, amelyek mindegyike a túlvilág egy-egy birodalmát mutatja be. Az Infernóban Dante a pokolban tett utazását írja le, ahol különböző bűnösökkel és azok büntetéseivel találkozik. A Purgatóriumban megmássza a Purgatórium hegyét, ahol a lelkek megtisztulnak bűneiktől, mielőtt belépnek a Paradicsomba.
A Paradisóban Dante a Mennyország mennyei szféráit fedezi fel, ahol angyalokkal, szentekkel és a Szentháromsággal találkozik. Az Isteni komédia összetett mű, amely a bűn, a megváltás és Isten természetének témáit járja körül.
A mű politikai allegória is, Dante a túlvilági utazását arra használja fel, hogy kommentálja korának korrupcióját és hatalmi harcait. Az Isteni komédia ezen kiadását Henry Wadsworth Longfellow fordította, és 1867-ben jelent meg. Részletes jegyzeteket és kommentárokat tartalmaz, hogy az olvasók megértsék a mű történelmi és kulturális kontextusát, valamint irodalmi és teológiai jelentőségét.
Ez a ritka antikvárius könyv a régi eredeti példány fakszimile újranyomása, és tartalmazhat néhány hiányosságot, például könyvtári jeleket és bejegyzést. Mivel úgy véljük, hogy ez a mű kulturális szempontból fontos, a világirodalom védelme, megőrzése és népszerűsítése iránti elkötelezettségünk részeként elérhetővé tettük megfizethető, jó minőségű, korszerű, az eredeti műhöz hű kiadásokban.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)