Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 27 olvasói szavazat alapján történt.
Dante's Purgatorio (The Divine Comedy, Volume II, Purgatory) [Translated by Henry Wadsworth Longfellow with an Introduction by William Warren Vernon]
Dante Alighieri a 13. század közepén született az olaszországi Firenzében, és amit róla tudunk, az elsősorban a saját írásaiból származik.
A világ egyik legnagyobb irodalmi remekműve, az „Isteni komédia” középpontjában az ember istenkereséséről szóló allegorikus történet áll. A mű három részre, a „Pokolra”, a „Purgatóriumra” és a „Paradisóra” oszlik, amelyek mindegyike harminchárom kantót tartalmaz. A mű egy utazás elbeszélése, amely a pokolon keresztül vezet lefelé, fel a purgatórium hegyére és a forgó égbolton keresztül Isten jelenlétébe.
Ebből a szempontból az utazás és a látomás két ismert középkori irodalmi típusába tartozik, Dante azonban a művet többnek szánta egyszerű allegóriánál, az elbeszélést gazdag történelmi, erkölcsi, politikai, szó szerinti és anagógiai összefüggésekkel rétegezte. Annak érdekében, hogy a mű a korabeli egyszerű olvasók számára is könnyebben hozzáférhető legyen, Dante olasz nyelven írta.
Ez akkoriban szokatlan gyakorlat volt a komoly irodalmi művek esetében, amelyeket hagyományosan latinul írtak. Az „Isteni komédia” minden idők egyik igazán nagyszerű alkotása, amely eredeti keletkezése óta inspirálja és befolyásolja az olvasókat.
Az „Isteni komédia” második kötetét Henry Wadsworth Longfellow fordította angol versekre. Ez a kiadás prémium minőségű savmentes papírra készült, és William Warren Vernon bevezetőjét tartalmazza.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)