Értékelés:
A könyvet széles körben az orosz irodalom klasszikusának tartják, különösen a 19. századi orosz társadalom többrétegű elbeszélése és szatirikus ábrázolása miatt tisztelik. A kritikák szerint azonban jelentős problémák vannak a formázással, a fordítás minőségével és a mellékelt alkalmazás olvasáshoz való használhatóságával.
Előnyök:⬤ Az orosz irodalom egyik legjobb példájaként tartják számon.
⬤ Magával ragadó klasszikus történet, amely többrétegű, vicces és intelligens.
⬤ Élvezetes szatíra az orosz társadalomról, lenyűgöző karakterekkel.
⬤ Könnyen olvasható és navigálható a Kindle kiadásban.
⬤ Jó áron, $
⬤ Furcsa és kedvezőtlen formázás a kis betűmérettel és a szűk oldalakkal.
⬤ Gyenge fordítás, ami befolyásolja az olvashatóságot.
⬤ Problémák az alkalmazás funkcionalitásával a könyv megvásárlására és olvasására, különösen mobileszközökön.
⬤ Egyes verziókból állítólag hiányzik a tartalom a vége felé.
(8 olvasói vélemény alapján)
Dead Souls
Az először 1842-ben megjelent „Holt lelkek” egy fiatal középosztálybeli úriember, Csicsikov története, aki kétes tervvel érkezik egy oroszországi kisvárosba, hogy javítsa vagyonát és élethelyzetét. Azzal kezdi, hogy anyagi lehetőségein felül költekezik, abból a feltételezésből kiindulva, hogy ezzel lenyűgözheti a helyi tisztviselőket, és tekintélyt és kapcsolatokat szerezhet a közösségben.
Tervének középpontjában az az elképzelés áll, hogy „halott lelkeket”, pontosabban a legutóbbi népszámlálás óta elhunyt földbirtokosok jobbágyait szerezze meg. Mivel a földbirtokosok adója az általuk foglalkoztatott jobbágyok számától függ, Csicsikov úgy véli, hogy a földbirtokosok szívesen megválnak ezektől a „halott lelkektől”. A legenda szerint Gogol állítólag készített egy harmadik részt is a regényhez, amelyet nem sokkal halála előtt megsemmisített.
Annak ellenére, hogy a regény a mondat közepén ér véget, és a második részből látszólag hiányoznak részek, általánosan elfogadott, hogy a regény fennmaradt. Gogol „Holt lelkek” című szatirikus gyöngyszeme jól példázza különleges tehetségét az emberiség valódi hibáinak teljes abszurditásában való bemutatására.
Ezt a kiadást prémium minőségű savmentes papírra nyomtatták, és C. J.
Hogarth fordította.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)