Értékelés:
A könyvről szóló kritikák a fordítás minőségének és Aiszkhülosz Oresteiájának fontosságának elismerését, valamint az elkötelezettség szintjét érintő kritikákat tartalmazzák. A legtöbb recenzens Christopher Collard fordítását dicséri annak világossága, költői minősége és a kísérő jegyzetek gazdagsága miatt, ami a kötetet értékes forrássá teszi mind az alkalmi olvasók, mind a klasszikus irodalmat tanulmányozók számára.
Előnyök:⬤ A fordítás gördülékenysége és érthetősége.
⬤ Részletes bevezető jegyzetek és megjegyzések, amelyek elősegítik a megértést.
⬤ Sikeresen érzékelteti az eredeti szöveg költői jellegét.
⬤ Jól strukturált és átfogó kiadás, olyan kiegészítő anyagokkal, mint a karakterlisták, az időrend és a történelmi kontextus.
⬤ Tanulmányozásra és szórakozásra egyaránt ajánlott, különösen osztálytermi környezetben.
⬤ Néhány olvasó a szöveg egyes részeit unalmasnak vagy kevésbé izgalmasnak találta.
⬤ Néhány recenzens megjegyezte, hogy bár a fordítás jó, nem találták, hogy jelentősen eltérne a korábbi fordításoktól.
⬤ Egy olvasó úgy nyilatkozott, hogy a könyvet csak az órán való részvétel miatt vásárolta meg, ami a személyes élvezet hiányára utal.
(20 olvasói vélemény alapján)
Az Oresteia az egyetlen tragédia-trilógia, amely az ókori Görögországból fennmaradt. Az Agamemnón, a Mézeskalácsosok és az Eumenidák megalapozták a görög tragédiák maradandó témáit - a sors kérlelhetetlen természetét, az igazságosság, a bosszú és a vallás kapcsolatát. Ebben a családtörténetben a sors és az istenek elrendelik, hogy minden nemzedék megismételje elődei bűneit és elszenvedje azok szenvedéseit. Amikor Agamemnónt meggyilkolja felesége, Klütaimnésztra, fiuknak, Oresztésznek kell megbosszulnia apja halálát. Csak Oresztész Athéné istennőhöz intézett kérése menti meg őt anyja fúriáitól, megtörve a véres láncot.
Az istenek és az emberek együtt avatják fel az igazságos viselkedés módját, amely stabil családokat és erős közösséget biztosít.
A sorozatról:Az Oxford World's Classics több mint 100 éve teszi elérhetővé az irodalom legszélesebb spektrumát a világ minden tájáról. Minden egyes megfizethető árú kötet tükrözi az Oxford elkötelezettségét a tudományosság iránt, a legpontosabb szöveget, valamint számos más értékes funkciót kínál, beleértve a vezető szaktekintélyek szakértői bevezetőit, a szöveget tisztázó terjedelmes jegyzeteket, a további tanulmányozáshoz szükséges naprakész bibliográfiákat és még sok mást.
Az Oresteia színházként és irodalomként is fenséges, és ez az új fordítás mindkét tulajdonságát igyekszik megőrizni. A bevezető és a jegyzetek hangsúlyozzák a jelenetek, az eszmék és a nyelv közötti kapcsolatot, amely megkülönbözteti ezt az egyedülálló művet.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)