Abból a meggyőződésből kiindulva, hogy Aiszkhülosz, Szophoklész és Euripidész ünnepelt és időtlen tragédiáit csak olyan fordítók tudják megfelelően újraalkotni, akik maguk is verseket írnak, a Görög tragédia új fordításokban sorozat olyan új fordításokat kínál, amelyek a görög szó szerinti jelentésen túlmutatva felidézik az eredeti művek költészetét. A Peter Burian és Alan Shapiro főszerkesztésében megjelenő kötetek mindegyike tartalmaz kritikai bevezetést, a szöveghez fűzött kommentárokat, teljes színpadi utasításokat, valamint a darabban szereplő mitikus és földrajzi utalások glosszáriumát.
Az Andromaché-ban Euripidész megkérdőjelezi a tragikus karakterről alkotott elképzelésünket, miközben átalakítja a tragikus struktúrával kapcsolatos elvárásainkat. A darab finoman variált metrikáján keresztül egyre bonyolultabb cselekményt dolgoz ki, és a realizmus és a természetfelettiség egyidejű megvalósításával zárul.
A darab a trójai háborút követően játszódik. Andromache Achilles fiának, Neoptolemusnak ágyasa lett, és gyermeket szült neki, Molossust. A fogságban lévő Andromachét kísértik korábbi életének emlékei, valamint Hektor és fiuk, Asztyanax iránti szerelme, akiket a görögök, akik most az urai, megöltek. A darab kezdetén Andromachét és Molosszust halálosan megfenyegeti Neoptolemosz fiatal felesége, Hermione, aki nem tudott gyermeket nemzeni, és hevesen féltékeny. A két nő közötti harc tükröződik az Andromache védelmére érkező Peleus és Menelaos közötti konfliktusban, aki azért érkezik, hogy segítsen lányának, Hermione-nak a hatalomra való törekvésében.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)