Értékelés:
A könyv Euripidész Médeiájának kiadása a görög szöveggel és Donald Mastronarde átfogó kommentárjával. A kommentár alapos, világos és hasznos, így alkalmas mind az egyetemi hallgatók, mind a tudósok számára. A bevezető részeket különösen dicsérik a darab szerkezetének, témáinak és nyelvezetének mélysége és mélyreható ismerete miatt. Hiányzik azonban a párhuzamos görög és angol szöveg, ami nem biztos, hogy ideális a görög nyelvet kezdő hallgatók számára. A Kindle-kiadásban a görög írásjelek formázásával is vannak problémák.
Előnyök:Alapos és olvasmányos kommentár, jól felépített bevezető részek, értékes mind a diákok, mind a tudósok számára, kiváló betekintés a karakterbe és a dramaturgiába, kellemes betűtípus, hasznos a nyelvtani használatok és a szövegbeli kérdések megértéséhez.
Hátrányok:A görög nyelvet kezdő hallgatók számára nem alkalmas a párhuzamos szöveg hiánya miatt, a Kindle-kiadásban a görög betűkkel kapcsolatos formázási problémák.
(10 olvasói vélemény alapján)
Euripides: Medea
Ez a kiadás Euripidész athéni tragédiájának leghíresebb darabját, a Médeiát mutatja be ógörög nyelven, egyetemi görögórák számára készült kommentárokkal, másodéves görög nyelvtől felfelé.
Segít a diákoknak megtapasztalni egy klasszikus drámát, miközben a gondos fordítás folyamatán dolgoznak, és megismerteti velük a mű művészetét, valamint a kultúrához és az előadás hagyományához való viszonyát. A bevezetés összefoglalja a darab által felvetett értelmezési és kulturális kérdéseket, és háttér-információkat nyújt a görög tragédia fontos aspektusairól, beleértve a nyelvet, a stílust és a metrumot.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)