Értékelés:
Stanley Mitchell fordítása Puskin „Eugen Onegin”-jéről jelentős dicséretet kapott olvashatóságáért, az eredeti költészethez való hűségéért és a kontextuális kiegészítésekért, így az orosz irodalomban járatosak és az újonnan érkezők számára egyaránt ajánlott választás. Néhány olvasó azonban csalódottságának ad hangot a fordítás minőségével kapcsolatban más változatokhoz képest, és megjegyzi, hogy a szereplők érzelmi mélysége nem biztos, hogy mindenkit megragad.
Előnyök:⬤ Az elérhető legjobb fordításnak tartják.
⬤ Hatékonyan érzékelteti Puskin szellemességét és költői báját.
⬤ Informatív lábjegyzetekkel és kommentárokkal gazdagítja az olvasás élményét.
⬤ Könnyen olvasható és magával ragadó, így széles közönség számára hozzáférhető.
⬤ Segíti Puskin későbbi orosz irodalomra gyakorolt hatásának megértését.
⬤ Egyesek szerint léteznek jobb fordítások is.
⬤ Néhány olvasó szerint hiányzik belőle az eredeti orosz nyelv szépsége.
⬤ A karakterek és a történet érzelmi vonatkozásai nem minden olvasóhoz jutnak el.
(63 olvasói vélemény alapján)
175 évvel az első megjelenése után még mindig az orosz irodalom mércéje - most egy csodálatos új fordításban
Puskin páratlan költeményének középpontjában egy fiatal orosz dandy áll, aki viselkedésében és szokásaiban nagyon hasonlít Puskinhoz. Eugén Onegin, aki unja a mindennapi élet közhelyeit, vidékre utazik, ahol találkozik a fiatal és szenvedélyes Tatjánával. A lány beleszeret a férfiba, de kegyetlenül visszautasítja. Évekkel később Eugene Onegin belátja hibáit, de a sors nem az ő oldalán áll. A szerelemről, ártatlanságról és barátságról szóló tragikus történet, ez a gyönyörűen megírt mese kincs az orosz irodalom minden rajongója számára.
A Penguin több mint hetven éve a klasszikus irodalom vezető kiadója az angol nyelvű világban. Több mint 1700 címével a Penguin Classics a történelem legjobb műveinek globális könyvespolcát képviseli, műfajok és tudományágak szerte. Az olvasók bíznak abban, hogy a sorozat hiteles szövegeket kínál, amelyeket neves tudósok és kortárs szerzők bevezetői és jegyzetei, valamint díjnyertes fordítók naprakész fordításai egészítenek ki.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)