Értékelés:

A könyv Euripidész egy jelentős művének modern fordítása, amelyet a hozzáférhetőségéért és a kísérő kritikai esszékért dicsérnek, de kritizálják a lírai minőség és a fordítás árnyalatainak időnkénti elvesztése miatt.
Előnyök:⬤ A könyv jó állapotú
⬤ a fordítás korabeli hozzáférhetősége
⬤ az értő és tudományos kísérő esszék.
A korábbi fordításokhoz képest a lírai minőség elvesztése; az eredeti szöveg néhány fontos megkülönböztetése a fordításban elmosódhat.
(2 olvasói vélemény alapján)
Medea: A Norton Critical Edition
"Félelmetes új fordítás - Murnaghan Médeia egyszerre félelmetes és rokonszenves, érzelmileg összetett ábrázolás, amely nem hagy egyszerű válaszokat az olvasónak." --Kirk Ormand, Oberlin College
"Ez az NCE a tanárok széles körének fog tetszeni, akik egy olyan darab hiteles szövegét keresik, amely egyszerre rendkívül provokatív és értelmezési támogatásra szorul." --Michelle Zerba, Louisiana State University.