Értékelés:
Az Arisztophanész „Felhők” című művéről szóló kritikák a klasszikus mű iránti csodálat és a humorral és a fordítás minőségével kapcsolatos kritikák keveredését tükrözik. Sok olvasó értékeli az athéni kultúrába való betekintést, a humoros elemeket és az anyag időtálló jellegét. Mások azonban elavultnak vagy rosszul kivitelezettnek találják a humort, egyes fordítások pedig nehezen olvashatóvá teszik a szöveget.
Előnyök:⬤ Értékes betekintést nyújt az athéni kultúrába és időtálló témákat tartalmaz.
⬤ Olyan humort kínál, amely egyszerre lehet éleslátó és szórakoztató.
⬤ Élvezetes olvasmány a szarkasztikus humor keverékével.
⬤ Egyes olvasók viccesnek találták, különösen az olyan szereplők tiszteletlen kezelését, mint Szókratész.
⬤ Néhány fordításról megjegyzik, hogy kortárs és jól illeszkedik a modern közönséghez.
⬤ Egyes kritikusok szerint a humor durva, a trágár viccekre támaszkodik, és hiányzik belőle az okosság.
⬤ Egyes fordítások minősége gyenge, némelyik olvashatatlan a szkennelési hibák miatt.
⬤ Néhány olvasó úgy érezte, hogy a történet a komikus próbálkozások ellenére sem eléggé magával ragadó.
⬤ Nehéz megérteni a művet többszöri olvasás nélkül.
⬤ Nem minden olvasó értékelte a humort, mert nem találta vonzónak vagy unalmasnak.
(17 olvasói vélemény alapján)
The Clouds
Arisztophanész egyik legismertebb komédiájának szatírája az új filozófiai iskolák, vagy talán inkább dialektika ellen irányul, amelyek az utóbbi időben, főként külföldről érkeztek Athénba.
A nevetség tárgyává tett tanok a "szofisták" tanításai - olyanoké, mint Thraszimakhosz a bithyniai Chalcedonból, Gorgiasz a szicíliai Leontiniából, Protagorasz a trákiai Abderából, valamint más külföldi tudósok és retorikusoké, akik Athénba, a hellén világ szellemi központjába áramlottak. -Aristophanész "A felhők" című művének bevezetőjéből.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)