Értékelés:
A kritikák vegyes képet mutatnak a könyv Arisztophanész-fordításáról. Sok olvasó dicsérte a fordítás élénk és közérthető jellegét, értékelve annak dinamikus és humoros tulajdonságait. Néhányan azonban hiányolták a költői hűséget és a koherenciát, egyes párbeszédeket összefüggéstelennek vagy homályosnak éreztek.
Előnyök:Átfogó, szekvenciálisan megalapozott, mesés és szórakoztató fordítás, amely dinamikus humorral kelti életre Arisztophanészt. Nagyszerű a korlátozott görög nyelvtudással rendelkező olvasók számára; élvezetes, modernizált nyelvezet.
Hátrányok:Néhány olvasó úgy érzi, hogy a fordítás nem adja vissza hatékonyan az eredeti költészetet, egyes részeket zavarosnak vagy következetlennek találva. Nem biztos, hogy mindenkinek tetszeni fog, különösen azoknak nem, akik hagyományosabb vagy hűségesebb fordítást keresnek.
(5 olvasói vélemény alapján)
Aristophanes: Four Plays: Clouds, Birds, Lysistrata, Women of the Assembly
Az ókori Athén polgárai ugyanolyan széles körű szólásszabadságot élveztek, mint a miénk. Ennek a szabadságnak, a parrhesia-nak, vagyis annak a jognak, hogy az ember azt mondjon, amit akar, hogyan és amikor akar, és kinek, nem volt lelkesebb bajnoka, mint a zseniális ötödik századi komikus drámaíró, Arisztophanész. Az athéni közönség körében rendkívül népszerű darabjai gyakran nyersek, sőt obszcének voltak. Nevetségessé tette a város nagyjait és nagyjait, képmutatásukat és arroganciájukat a jó ízlés normáit messze meghaladó módon mutatta be, kivívva ezzel hatalmas célpontjai haragját (és néha megtorlását). Megmutatta kortársainak, és most is arra tanít bennünket, hogy amikor a hatalmon lévők trágárul viselkednek, a hazafias trágárság a megfelelő válasz.
Arisztophanész szatirikus remekművei egyben felülmúlhatatlanul virtuóz költői alkotások is voltak. Színdarabjainak metrikai változatossága mindig is izgatta az eredeti görög nyelvhez hozzáférő olvasókat, de az angol fordítások eddig nem tudták megragadni lírai zsenialitásukat. Aaron Poochigian, az első költő-klasszikus, aki egy nemzedék óta foglalkozott ezekkel a darabokkal, Arisztophanész négy legszórakoztatóbb, gonoszul nyers és gyakran gyönyörű lírai komédiáját eleveníti fel - komikus művészetének csúcsát:
- A Felhők című darab az ókor legnagyobb filozófusának, Szókratésznek a karikatúrájáról híres.
- Lysistrata, amelyben egy nő meggyőzi női honfitársait, hogy tartsák vissza a szexet háborúskodó szeretőjüktől, hacsak nem tárgyalnak a békéről.
- Madarak, amelyben a tollas lények nagy várost építenek, és istenekké válnak.
- és A gyűlés asszonyai, Arisztophónész legforradalmibb darabja, amely megfordítja a nemek és a hatalom normáit.
Poochigian e komikus remekművek új átdolgozásában végre a kortárs olvasó is átérezheti azt a felforgató örömöt, amelyet Arisztophónész eredeti közönsége érzett, amikor először játszották őket az athéni színpadon.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)